Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Amant De Saint-Jean
Мой любовник из Сен-Жана
Je
ne
sais
pourquoi
j'allais
danser
Я
не
знаю,
почему
я
собирался
танцевать
À
Saint-Jean,
aux
musettes
В
Сен-Жан,
с
волынкой
Mais
il
m'a
suffit
d'un
seul
baiser
Но
все,
что
потребовалось,
это
один
поцелуй
Pour
que
mon
cœur
soit
prisonnier
Чтоб
сердце
было
в
плену
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
сойти
с
ума
Serrée
par
des
bras
audacieux
Сцепленные
в
смелых
руках
Car
l'on
croit
toujours
Потому
что
мы
всегда
верим
Aux
doux
mots
d'amour
К
сладким
словам
любви
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
говорят
глазами
Moi
qui
l'aimais
tant
Я,
который
любил
его
так
сильно
Je
le
trouvais
le
plus
beau
de
Saint-Jean
Я
нашел
его
самым
красивым
в
Сен-Жан
Je
restais
grisée
я
остался
серым
Sous
ses
baisers
Под
его
поцелуями
Sans
plus
réfléchir,
je
lui
donnais
Недолго
думая,
я
дал
ему
Le
meilleur
de
mon
être
Лучшее
в
моем
существе
Beau
parleur
chaque
fois
qu'il
mentait
Гладкий
болтун
каждый
раз,
когда
он
лгал
Je
le
savais,
mais
je
l'aimais
Я
знал
это,
но
мне
это
нравилось
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
сойти
с
ума
Serrée
par
des
bras
audacieux
Сцепленные
в
смелых
руках
Car
l'on
croit
toujours
Потому
что
мы
всегда
верим
Aux
doux
mots
d'amour
К
сладким
словам
любви
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
говорят
глазами
Moi
qui
l'aimais
tant
Я,
который
любил
его
так
сильно
Je
le
trouvais
le
plus
beau
de
Saint-Jean
Я
нашел
его
самым
красивым
в
Сен-Жан
Je
restais
grisée
я
остался
серым
Sous
ses
baisers
Под
его
поцелуями
Mais
hélas,
à
Saint-Jean
comme
ailleurs
Но
увы,
в
Сен-Жане
как
и
везде
Un
serment
n'est
qu'un
leurre
Клятва
- это
просто
приманка
J'étais
folle
de
croire
au
bonheur
Я
был
сумасшедшим,
чтобы
верить
в
счастье
Et
de
vouloir
garder
son
cœur
И
хотеть
сохранить
его
сердце
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
сойти
с
ума
Serrée
par
des
bras
audacieux
Сцепленные
в
смелых
руках
Car
l'on
croit
toujours
Потому
что
мы
всегда
верим
Aux
doux
mots
d'amour
К
сладким
словам
любви
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
говорят
глазами
Moi
qui
l'aimais
tant
Я,
который
любил
его
так
сильно
Mon
bel
amour,
mon
amant
de
Saint-Jean
Моя
прекрасная
любовь,
мой
любовник
из
Сен-Жан
Il
ne
m'aime
plus
Он
меня
больше
не
любит
C'est
du
passé
это
из
прошлого
N'en
parlons
plus
Давай
перестанем
говорить
об
этом
Il
ne
m'aime
plus
Он
меня
больше
не
любит
C'est
du
passé
это
из
прошлого
N'en
parlons
plus
Давай
перестанем
говорить
об
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEON AGEL, Emile CARRARA, LEON AGEL, EMILE CARRARA
Attention! Feel free to leave feedback.