Lucienne Delyle - Mon Amant De Saint-Jean - translation of the lyrics into Russian

Mon Amant De Saint-Jean - Lucienne Delyletranslation in Russian




Mon Amant De Saint-Jean
Мой любовник из Сен-Жана
Je ne sais pourquoi j'allais danser
Я не знаю, почему я собирался танцевать
À Saint-Jean, aux musettes
В Сен-Жан, с волынкой
Mais il m'a suffit d'un seul baiser
Но все, что потребовалось, это один поцелуй
Pour que mon cœur soit prisonnier
Чтоб сердце было в плену
Comment ne pas perdre la tête
Как не сойти с ума
Serrée par des bras audacieux
Сцепленные в смелых руках
Car l'on croit toujours
Потому что мы всегда верим
Aux doux mots d'amour
К сладким словам любви
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда говорят глазами
Moi qui l'aimais tant
Я, который любил его так сильно
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Я нашел его самым красивым в Сен-Жан
Je restais grisée
я остался серым
Sans volonté
Без воли
Sous ses baisers
Под его поцелуями
Sans plus réfléchir, je lui donnais
Недолго думая, я дал ему
Le meilleur de mon être
Лучшее в моем существе
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Гладкий болтун каждый раз, когда он лгал
Je le savais, mais je l'aimais
Я знал это, но мне это нравилось
Comment ne pas perdre la tête
Как не сойти с ума
Serrée par des bras audacieux
Сцепленные в смелых руках
Car l'on croit toujours
Потому что мы всегда верим
Aux doux mots d'amour
К сладким словам любви
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда говорят глазами
Moi qui l'aimais tant
Я, который любил его так сильно
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Я нашел его самым красивым в Сен-Жан
Je restais grisée
я остался серым
Sans volonté
Без воли
Sous ses baisers
Под его поцелуями
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
Но увы, в Сен-Жане как и везде
Un serment n'est qu'un leurre
Клятва - это просто приманка
J'étais folle de croire au bonheur
Я был сумасшедшим, чтобы верить в счастье
Et de vouloir garder son cœur
И хотеть сохранить его сердце
Comment ne pas perdre la tête
Как не сойти с ума
Serrée par des bras audacieux
Сцепленные в смелых руках
Car l'on croit toujours
Потому что мы всегда верим
Aux doux mots d'amour
К сладким словам любви
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда говорят глазами
Moi qui l'aimais tant
Я, который любил его так сильно
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean
Моя прекрасная любовь, мой любовник из Сен-Жан
Il ne m'aime plus
Он меня больше не любит
C'est du passé
это из прошлого
N'en parlons plus
Давай перестанем говорить об этом
Il ne m'aime plus
Он меня больше не любит
C'est du passé
это из прошлого
N'en parlons plus
Давай перестанем говорить об этом





Writer(s): LEON AGEL, Emile CARRARA, LEON AGEL, EMILE CARRARA


Attention! Feel free to leave feedback.