Lucienne Delyle - Mon amant de St Jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Mon amant de St Jean




Mon amant de St Jean
Мой возлюбленный из Сен-Жан
Je ne sais pourquoi j'allais danser
Я не знаю, почему я пошла танцевать
À Saint-Jean au musette
В Сен-Жан, в танцевальный зал
Mais il m'a suffit d'un seul baiser
Но одного поцелуя было достаточно
Pour que mon cœur soit prisonnier
Чтобы пленить мое сердце
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux
В смелых объятиях
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Ведь всегда веришь сладким словам любви
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Moi qui l'aimais tant
Я, которая так любила его
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Я считала его самым красивым в Сен-Жан
Je restais grisée, sans volonté, sous ses baisers
Я оставалась опьяненной, безвольной, под его поцелуями
Sans plus réfléchir, je lui donnais
Не раздумывая, я отдавала ему
Le meilleur de mon être
Лучшее, что было во мне
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Краснобай, каждый раз, когда он лгал
Je le savais, mais je l'aimais
Я знала это, но любила его
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux
В смелых объятиях
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Ведь всегда веришь сладким словам любви
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Moi qui l'aimais tant
Я, которая так любила его
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Я считала его самым красивым в Сен-Жан
Je restais grisée, sans volonté, sous ses baisers
Я оставалась опьяненной, безвольной, под его поцелуями
Mais hélas à Saint-Jean comme ailleurs
Но, увы, в Сен-Жан, как и везде
Un serment n'est qu'un leurre
Клятва всего лишь обман
J'étais folle de croire au bonheur
Я была безумна, веря в счастье
Et de vouloir garder son cœur
И желая сохранить его сердце
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux
В смелых объятиях
Car l'on croit toujours aux doux mots d'amour
Ведь всегда веришь сладким словам любви
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Moi qui l'aimais tant
Я, которая так любила его
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean
Моя прекрасная любовь, мой возлюбленный из Сен-Жан
Il ne m'aime plus, c'est du passé, n'en parlons plus
Он больше не любит меня, это в прошлом, не будем об этом говорить
Il ne m'aime plus, c'est du passé, n'en parlons plus
Он больше не любит меня, это в прошлом, не будем об этом говорить





Writer(s): Leon Agel, Emile Carrara


Attention! Feel free to leave feedback.