Lyrics and translation Lucienne Delyle - Petit enfant qui pleure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit enfant qui pleure
Little Child Who Cries
Petit
enfant
qui
pleure
Little
child
who
cries
Quel
est
ton
gros
chagrin?
What
is
your
great
sorrow?
On
t′a
cassé
le
beau
jouet
Your
beautiful
toy
was
broken
Que
l'on
t′avait
donné
That
was
given
to
you
Et
là,
depuis
des
heures
And
there
for
hours
Tu
restes
dans
ton
coin
You
stay
in
your
corner
Cachant
aux
yeux
du
monde
entier
Hiding
from
the
eyes
of
the
whole
world
Ton
petit
cœur
blessé
Your
little
wounded
heart
Tes
p'tits
copains
qui
s'amusent
dans
la
rue
Your
little
friends
who
are
having
fun
on
the
street
Ont
beau
t′appeler,
tu
ne
les
entends
plus
They
call
you,
but
you
can't
hear
them
anymore
Et
d′un
seul
coup
te
voilà
devenu
And
suddenly
here
you
are
again
Comme
un
petit
chien
perdu
Like
a
little
lost
dog
Tout
était
bon
et
juste
autour
de
toi
Everything
was
good
and
right
around
you
On
t'avait
dit
"Le
mal
n′existe
pas"
We
told
you,
"Evil
does
not
exist."
Et
puis
tu
vois
pour
la
première
fois
And
then
you
see
for
the
first
time
Que
c'est
tout
l′
contraire
de
ça
That
it's
quite
the
opposite
Petit
enfant
qui
pleure
Little
child
who
cries
Allons,
donne-moi
la
main
Come
on,
give
me
your
hand
Raconte-moi
tous
tes
ennuis
Tell
me
all
your
troubles
Je
suis
ta
bonne
amie
I
am
your
good
friend
Bien
sûr,
je
sais,
ton
joujou
est
brisé
Of
course,
I
know
your
toy
is
broken
Mais
lui
au
moins,
tu
pourras
l'
remplacer
But
that
one
at
least,
you
can
replace
it
Tandis
qu′après
avec
dame
la
vie
Whereas
later
with
the
lady
of
life
Ce
n'est
pas
toujours
ainsi
It's
not
always
like
that
Entre
ses
doigts
les
aveux,
les
serments
Between
her
fingers
the
confessions,
the
oaths
Les
plus
belles
choses
ne
sont
plus
que
du
vent
The
most
beautiful
things
are
nothing
but
wind
Et
quelquefois
sans
trop
savoir
pourquoi
And
sometimes
without
knowing
why
Hélas
on
n'en
guérit
pas
Alas,
you
can't
get
over
it
La
peine
qui
t′effleure
The
pain
that
grazes
you
Bientôt
va
s′effacer
Will
soon
vanish
Je
vois
tes
yeux
papilloter
I
see
your
eyes
flickering
Les
anges
vont
passer
The
angels
will
pass
Petit
enfant
qui
pleure
Little
child
who
cries
Laisse-moi
t'embrasser
Let
me
kiss
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.