Lucienne Delyle - Refrain sauvage - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Refrain sauvage




Refrain sauvage
Wild Refrain
Écoutez le refrain sauvage
Listen to the wild refrain
Que chante à la tombée du jour
That is sung at the day's end
Là-bas dans un lointain rivage
Over there on a distant shore
Un pauvre gars au cœur trop lourd
By a poor fellow with a heavy heart
Les yeux clairs et l′âme légère
Bright eyes and a light soul
Il vivait tout près du bonheur
He lived very close to happiness
Mais un jour vint une étrangère
But one day a stranger came
À la peau blanche, au teint de fleur
With white skin, the complexion of a flower
Elle était si belle et si blonde
She was so beautiful and so blonde
Qu'il n′adora plus qu'elle au monde
That he worshipped her more than anything in the world
Jusqu'au matin cruel
Until the cruel morning
sous un triste ciel
When under a sad sky
Il se retrouva seul
He found himself alone
Tout seul
All alone
Et depuis, sur le blanc rivage
And since then, on the white shore
Ne voulant pas croire au malheur
Not wanting to believe in misfortune
Il chante son refrain sauvage
He sings his wild refrain
Pour l′étrangère au teint de fleur
For the stranger with the complexion of a flower
Écoutez le refrain sauvage
Listen to the wild refrain
Que chante à la tombée du jour
That is sung at the day's end
Là-bas dans un lointain rivage
Over there on a distant shore
Un pauvre gars au cœur trop lourd
By a poor fellow with a heavy heart
Les yeux clairs et l′âme légère
Bright eyes and a light soul
Il vivait tout près du bonheur
He lived very close to happiness
Mais un jour vint une étrangère
But one day a stranger came
À la peau blanche, au teint de fleur
With white skin, the complexion of a flower
Chaque phrase de sa complainte
Every phrase of his lament
Évoque un serment, une étreinte
Evokes an oath, an embrace
Et parfois dans le noir
And sometimes in the dark
Il croit l'apercevoir
He believes he can see her
Ce n′est qu'un mirage du soir
It's only a mirage of the evening
Écoutez le refrain sauvage
Listen to the wild refrain
Que chante à la tombée du jour
That is sung at the day's end
Là-bas dans un lointain rivage
Over there on a distant shore
Un pauvre cœur brisé d′amour
A poor heart broken by love





Writer(s): P. Hiegel


Attention! Feel free to leave feedback.