Lyrics and translation Lucienne Delyle - Si ça pouvait durer toujours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si ça pouvait durer toujours
Если бы это могло длиться вечно
Dans
tous
les
cœurs
В
каждом
сердце
L'amour
s'installe
en
vainqueur
Любовь
царит,
как
победитель,
Il
fait
la
loi
Она
диктует,
Et
sème
le
désarroi
И
сеет
смятение.
À
son
éveil
С
её
пробуждением
C'est
du
soleil
Приходит
солнце,
Il
sait
griser
Она
умеет
опьянять
Les
plus
blasés
Даже
самых
пресыщенных.
Il
vient
un
soir
Она
приходит
однажды
вечером
Et
nous
apporte
l'espoir
И
приносит
нам
надежду.
Si
ça
pouvait
durer
toujours
Если
бы
это
могло
длиться
вечно,
Notre
jeunesse
et
notre
amour
Наша
юность
и
наша
любовь,
Dans
les
cœurs
l'éternel
printemps
В
сердцах
вечная
весна
Viendrait
chanter
comme
à
vingt
ans
Пела
бы,
как
в
двадцать
лет.
Oui
mais
voilà,
les
amoureux
Но
вот
беда,
влюблённые
Gâchent
souvent
les
soirs
heureux
Часто
портят
счастливые
вечера,
C'est
trop
tard
quand
on
dit
un
jour
Слишком
поздно,
когда
однажды
мы
говорим:
"Si
ça
pouvait
durer
toujours!"
"Если
бы
это
могло
длиться
вечно!"
Quand
à
vos
yeux
Когда
в
твоих
глазах
Il
apparaît
malicieux
Она
появляется,
такая
лукавая,
Il
faut
pour
lui
Нужно
для
неё
Bâtir
vite
un
joli
nid
Быстро
свить
уютное
гнёздышко.
Car
plus
jamais
s'il
disparaît
Ведь
если
она
исчезнет,
Vous
ne
pourrez
la
retrouver
Ты
её
больше
не
найдёшь.
Quand
il
vous
prend
Когда
она
тебя
захватывает,
À
deux
dites
tendrement
Скажите
нежно
друг
другу:
Si
ça
pouvait
durer
toujours
Если
бы
это
могло
длиться
вечно,
Notre
jeunesse
et
notre
amour
Наша
юность
и
наша
любовь,
Dans
les
cœurs
l'éternel
printemps
В
сердцах
вечная
весна
Viendrait
chanter
comme
à
vingt
ans
Пела
бы,
как
в
двадцать
лет.
Oui
mais
voilà,
les
amoureux
Но
вот
беда,
влюблённые
Gâchent
souvent
les
soirs
heureux
Часто
портят
счастливые
вечера,
Le
beau
roman
finit
un
jour
Прекрасный
роман
однажды
заканчивается,
Car
ça
ne
dure
pas
toujours
Ведь
это
не
длится
вечно.
Si
ça
pouvait
durer
toujours
Если
бы
это
могло
длиться
вечно,
Notre
jeunesse
et
notre
amour
Наша
юность
и
наша
любовь,
Dans
les
cœurs
l'éternel
printemps
В
сердцах
вечная
весна
Viendrait
chanter
comme
à
vingt
ans
Пела
бы,
как
в
двадцать
лет.
Oui
mais
voilà,
les
amoureux
Но
вот
беда,
влюблённые
Gâchent
souvent
les
soirs
heureux
Часто
портят
счастливые
вечера,
Le
beau
roman
finit
un
jour
Прекрасный
роман
однажды
заканчивается,
Car
ça
ne
dure
pas
toujours
Ведь
это
не
длится
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Himmel, Lelievre
Attention! Feel free to leave feedback.