Lucienne Delyle - Si ça pouvait durer toujours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Si ça pouvait durer toujours




Si ça pouvait durer toujours
Если бы это могло длиться вечно
Dans tous les cœurs
В каждом сердце
L'amour s'installe en vainqueur
Любовь царит, как победитель,
Il fait la loi
Она диктует,
Et sème le désarroi
И сеет смятение.
À son éveil
С её пробуждением
C'est du soleil
Приходит солнце,
Il sait griser
Она умеет опьянять
Les plus blasés
Даже самых пресыщенных.
Il vient un soir
Она приходит однажды вечером
Et nous apporte l'espoir
И приносит нам надежду.
Si ça pouvait durer toujours
Если бы это могло длиться вечно,
Notre jeunesse et notre amour
Наша юность и наша любовь,
Dans les cœurs l'éternel printemps
В сердцах вечная весна
Viendrait chanter comme à vingt ans
Пела бы, как в двадцать лет.
Oui mais voilà, les amoureux
Но вот беда, влюблённые
Gâchent souvent les soirs heureux
Часто портят счастливые вечера,
C'est trop tard quand on dit un jour
Слишком поздно, когда однажды мы говорим:
"Si ça pouvait durer toujours!"
"Если бы это могло длиться вечно!"
Quand à vos yeux
Когда в твоих глазах
Il apparaît malicieux
Она появляется, такая лукавая,
Il faut pour lui
Нужно для неё
Bâtir vite un joli nid
Быстро свить уютное гнёздышко.
Car plus jamais s'il disparaît
Ведь если она исчезнет,
Vous ne pourrez la retrouver
Ты её больше не найдёшь.
Quand il vous prend
Когда она тебя захватывает,
À deux dites tendrement
Скажите нежно друг другу:
Si ça pouvait durer toujours
Если бы это могло длиться вечно,
Notre jeunesse et notre amour
Наша юность и наша любовь,
Dans les cœurs l'éternel printemps
В сердцах вечная весна
Viendrait chanter comme à vingt ans
Пела бы, как в двадцать лет.
Oui mais voilà, les amoureux
Но вот беда, влюблённые
Gâchent souvent les soirs heureux
Часто портят счастливые вечера,
Le beau roman finit un jour
Прекрасный роман однажды заканчивается,
Car ça ne dure pas toujours
Ведь это не длится вечно.
Si ça pouvait durer toujours
Если бы это могло длиться вечно,
Notre jeunesse et notre amour
Наша юность и наша любовь,
Dans les cœurs l'éternel printemps
В сердцах вечная весна
Viendrait chanter comme à vingt ans
Пела бы, как в двадцать лет.
Oui mais voilà, les amoureux
Но вот беда, влюблённые
Gâchent souvent les soirs heureux
Часто портят счастливые вечера,
Le beau roman finit un jour
Прекрасный роман однажды заканчивается,
Car ça ne dure pas toujours
Ведь это не длится вечно.





Writer(s): Himmel, Lelievre


Attention! Feel free to leave feedback.