Lucienne Delyle - Sur ton épaule - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Sur ton épaule




Sur ton épaule
On Your Shoulder
Sur ton épaule
On your shoulder
Lorsqu'en dansant ta joue me frôle
As we dance, your cheek brushes mine
Sur ton épaule
On your shoulder
Les yeux fermés, je t'appartiens
Eyes closed, I'm yours
Sous ta contrainte, je plie, je plie
Under your touch, I yield, I yield
Ta chaude étreinte nous lie si bien
Your warm embrace binds us together
Sur ton épaule
On your shoulder
Tu me fais perdre tout contrôle
You make me lose all control
Sur ton épaule
On your shoulder
Ta main qui m'aide à m'y blottir
Your hand helps me nestle there
Vers toi me pousse, si douce, si douce
Draws me to you, so soft, so soft
Qu'en moi tout cède et je me sens partir
That all within me melts away
Danse, c'est mon cœur qui chavire
Dance, it's my heart that capsizes
Danse, c'est le ciel dans tes yeux
Dance, it's heaven in your eyes
Danse, ton baiser qui m'attire
Dance, your kiss that draws me
Et le désir qui rôde entre nous deux
And the desire that lurks between us
N'a plus à me choisir
No longer has to choose
Je fais ce que je veux
I do as I please
Sur ton épaule
On your shoulder
Lorsqu'en dansant ta joue me frôle
As we dance, your cheek brushes mine
Sur ton épaule
On your shoulder
Mon cœur ne pense plus à rien
My heart no longer thinks of anything
Le temps s'efface et quoi que je fasse
Time fades away and whatever I do
Jamais, ailleurs, je ne me sens si bien
Never anywhere else do I feel so good
Sur ton épaule
On your shoulder
Tu me fais perdre tout contrôle
You make me lose all control
Sur ton épaule
On your shoulder
Ta main qui m'aide à m'y blottir
Your hand helps me nestle there
Vers toi me pousse, si douce, si douce
Draws me to you, so soft, so soft
Qu'en moi tout cède et je me sens partir
That all within me melts away
J'aime ta chaleur qui me perce
I love your warmth that pierces me
J'aime fondre tout contre toi
I love to melt against you
J'aime quand ton bras me renverse
I love it when your arm knocks me over
Et chaque fois que je me trouve ainsi
And every time I find myself like this
Comme à ce moment-ci
Like this moment
Je suis à ta merci
I am at your mercy
Sur ton épaule
On your shoulder
Mais quand, le soir, changeant les rôles
But when, in the evening, we change roles
Sur mon épaule
On my shoulder
Ta tête vient chercher l'amour
Your head comes looking for love
Elle est si frêle, si frêle sur elle
It is so delicate, so delicate on it
Qu'à ce jeu-là je gagnerai toujours
That in this game, I will always triumph





Writer(s): Jacques Larue, Alec Siniavine


Attention! Feel free to leave feedback.