Lucienne Delyle - Un air d'accordéon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucienne Delyle - Un air d'accordéon




Un air d'accordéon
Мелодия аккордеона
Les souvenirs sont bien souvent
Воспоминания так часто
De vieux amis qui nous appellent
Словно старые друзья, зовут нас,
Quand on est triste on les entend
Когда грустно, мы слышим их,
Ils ont des voix tellement belles
У них такие прекрасные голоса.
Celui qui tourne autour de moi
Тот, что кружит вокруг меня,
Est un reflet des beaux dimanches
Отражение прекрасных воскресений,
Eparpillés dans les sous-bois
Разбросанных по перелескам,
l'amour pleut en avalanche
Где любовь льется лавиной.
Je me souviens d'un air d'accordéon
Я помню мелодию аккордеона,
Qui traîne partout ses quatre notes
Которая повсюду тянет свои четыре ноты,
Un air vieillot dont j'ai perdu le nom
Старинный мотив, имя которого я забыла,
Musique tremblante qui radote
Дрожащая музыка, которая бормочет.
Et ça tourne, tourne, tourne
И это кружится, кружится, кружится
Dans ma tête
В моей голове,
Et ça chante, chante, chante
И это поет, поет, поет
Un air de fête
Праздничную мелодию.
J'ai dans mon cœur
В моем сердце
La voix d'une chanson
Голос песни,
Qui parle tout haut de ma jeunesse
Которая громко говорит о моей молодости.
Mais les beaux jours n'ont pas le temps
Но у счастливых дней нет времени
De s'occuper de tout le monde
Заботиться о каждом,
Ils mont laissée au dernier rang
Они оставили меня в последнем ряду,
Et mon amour quitta la ronde
И моя любовь покинула хоровод.
Comme ils ont loin les souvenirs
Как далеки воспоминания,
Les tours de valse et l'espérance
Вальсы и надежды,
On pleure un peu et pour finir
Немного плачешь, и в конце концов,
Tout cela tient dans des romances
Все это умещается в романсах.
Je me souviens d'un air d'accordéon
Я помню мелодию аккордеона,
Qui traîne partout ses quatre notes
Которая повсюду тянет свои четыре ноты,
Un air vieillot dont j'ai perdu le nom
Старинный мотив, имя которого я забыла,
Musique tremblante qui radote
Дрожащая музыка, которая бормочет.
Et ça tourne, tourne, tourne
И это кружится, кружится, кружится
Dans ma tête
В моей голове,
Et ça chante, chante, chante
И это поет, поет, поет
Un air de fête
Праздничную мелодию.
J'ai dans mon cœur
В моем сердце
La voix d'une chanson
Голос песни,
Qui chante tout haut sur ma jeunesse
Которая громко поет о моей молодости.





Writer(s): Paul Durand, Henri Contet


Attention! Feel free to leave feedback.