Lyrics and translation Lucifer Xo - Spiegelbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiegelbild
Зеркальное отражение
Mach'
mich
kaputt
Разрушаю
себя
Weil
ich
denk
dass
es
hilft
Думая,
что
это
поможет
Fühl'
mich
nicht
gut
Чувствую
себя
паршиво
Und
bleib
lieber
zuhause
И
лучше
останусь
дома
Es
wird
immer
schlimmer
Всё
становится
только
хуже
Auch
wenn
ich
das
nicht
will
Даже
если
я
этого
не
хочу
Hasse
mich
zu
sehen
Ненавижу
видеть
себя
Also
schließ'
ich
die
Augen
Поэтому
закрываю
глаза
Ich
mag
alles
um
mich
rum
außer
mein
Spiegelbild
Мне
нравится
всё
вокруг,
кроме
моего
отражения
Ich
kann
Probleme
nicht
mehr
zählen
weil
es
zu
viele
sind
Я
не
могу
сосчитать
своих
проблем,
их
слишком
много
Fuck
ich
konnt'
jedes
von
ihnen
lösen
aber
dieses
nicht
Блин,
я
мог
бы
решить
каждую
из
них,
но
только
не
эту
Sag
wieso
mag
ich
alles
hier
ausser
mein
Spiegelbild
Скажи,
почему
мне
нравится
здесь
всё,
кроме
моего
отражения
Du
bist
wie
ich
hab
ich
gedacht
Ты
как
я,
думал
я
Doch
du
bist
alles
was
ich
hass'
Но
ты
— всё,
что
я
ненавижу
Du
bist
wie
ich
hab
ich
gedacht
Ты
как
я,
думал
я
Doch
du
bist
alles
was
ich
hass'
Но
ты
— всё,
что
я
ненавижу
Du
bist
mein
Spiegelbild
Ты
— моё
отражение
Fühlt
sich
an
als
ob
du
ein
Fremder
wärst
Такое
чувство,
будто
ты
незнакомец
Und
ganz
egal
wo
ich
auch
bin
du
läufst
mir
hinterher
И
куда
бы
я
ни
пошёл,
ты
следуешь
за
мной
Und
ich
dacht'
dass
es
sich
ändert
wenn
ich
älter
werd'
А
я
думал,
что
это
изменится,
когда
я
стану
старше
Ich
würd'
mich
gerne
akzeptieren
doch
das
fällt
mir
schwer
Я
бы
хотел
принять
себя,
но
мне
это
тяжело
Und
eigentlich
bräucht'
ich
Therapie
И
на
самом
деле
мне
нужна
терапия
Doch
lüg'
mich
immer
wieder
an
Но
я
снова
лгу
себе
Ich
sag
ich
schaff'
das
irgendwie
Говорю,
что
справлюсь
как-нибудь
Als
hätt'
ichs
selber
in
der
Hand
Как
будто
всё
в
моих
руках
Und
dass
ich
nicht
so
bin
wie
sie
И
что
я
не
такой
как
ты
Ist
was
mein
Spiegelbild
mir
sagt
Это
то,
что
говорит
мне
моё
отражение
Ich
zünd'
die
letzte
Kippe
an
Я
прикуриваю
последнюю
сигарету
Und
setz'
mich
selbst
damit
in
Brand
И
сжигаю
себя
дотла
Mach'
mich
kaputt
Разрушаю
себя
Weil
ich
denk
dass
es
hilft
Думая,
что
это
поможет
Fühl'
mich
nicht
gut
Чувствую
себя
паршиво
Und
bleib
lieber
zuhause
И
лучше
останусь
дома
Es
wird
immer
schlimmer
Всё
становится
только
хуже
Auch
wenn
ich
das
nicht
will
Даже
если
я
этого
не
хочу
Hasse
mich
zu
sehen
Ненавижу
видеть
себя
Also
schließ'
ich
die
Augen
Поэтому
закрываю
глаза
Ich
mag
alles
um
mich
rum
außer
mein
Spiegelbild
Мне
нравится
всё
вокруг,
кроме
моего
отражения
Ich
kann
Probleme
nicht
mehr
zählen
weil
es
zu
viele
sind
Я
не
могу
сосчитать
своих
проблем,
их
слишком
много
Fuck
ich
konnt'
jedes
von
ihnen
lösen
aber
dieses
nicht
Блин,
я
мог
бы
решить
каждую
из
них,
но
только
не
эту
Sag
wieso
mag
ich
alles
hier
ausser
mein
Spiegelbild
Скажи,
почему
мне
нравится
здесь
всё,
кроме
моего
отражения
Du
bist
wie
ich
hab
ich
gedacht
Ты
как
я,
думал
я
Doch
du
bist
alles
was
ich
hass'
Но
ты
— всё,
что
я
ненавижу
Du
bist
wie
ich
hab
ich
gedacht
Ты
как
я,
думал
я
Doch
du
bist
alles
was
ich
hass'
Но
ты
— всё,
что
я
ненавижу
Du
bist
mein
Spiegelbild
Ты
— моё
отражение
Das
ist
sowas
von
nicht
wie
ich
mir
das
vorstell'
Это
совсем
не
то,
что
я
себе
представлял
Woher
kommt
das
wann
sind
wir
so
geworden
Откуда
это
взялось,
когда
мы
стали
такими
Unterschiedlich
obwohl
wir
gleich
sind
Разными,
хотя
мы
одинаковы
Fahr'n
hundert
und
eigentlich
darf
man
nur
dreißig
Еду
сто,
хотя
можно
только
тридцать
Und
ich
lass'
dich
nicht
zurück
ich
fahr
uns
zwei
an
die
Wand
И
я
не
оставлю
тебя,
мы
оба
разобьемся
Denn
ob
du
willst
oder
nicht
wir
sind
hier
beide
gefang'
Ведь
хочешь
ты
этого
или
нет,
мы
оба
здесь
в
ловушке
Und
du
bist
nicht
so
wie
ich
aber
du
schaust
mich
so
an
И
ты
не
такой
как
я,
но
ты
смотришь
на
меня
так
же
Bevor
ich
werde
wie
du
setz
ich
hier
alles
in
Brand
Прежде
чем
я
стану
таким
как
ты,
я
сожгу
здесь
всё
дотла
Mach'
mich
kaputt
Разрушаю
себя
Weil
ich
denk
dass
es
hilft
Думая,
что
это
поможет
Fühl'
mich
nicht
gut
Чувствую
себя
паршиво
Und
bleib
lieber
zuhause
И
лучше
останусь
дома
Es
wird
immer
schlimmer
Всё
становится
только
хуже
Auch
wenn
ich
das
nicht
will
Даже
если
я
этого
не
хочу
Hasse
mich
zu
sehen
Ненавижу
видеть
себя
Also
schließ'
ich
die
Augen
Поэтому
закрываю
глаза
Ich
mag
alles
um
mich
rum
außer
mein
Spiegelbild
Мне
нравится
всё
вокруг,
кроме
моего
отражения
Ich
kann
Probleme
nicht
mehr
zählen
weil
es
zu
viele
sind
Я
не
могу
сосчитать
своих
проблем,
их
слишком
много
Fuck
ich
konnt'
jedes
von
ihnen
lösen
aber
dieses
nicht
Блин,
я
мог
бы
решить
каждую
из
них,
но
только
не
эту
Sag
wieso
mag
ich
alles
hier
ausser
mein
Spiegelbild
Скажи,
почему
мне
нравится
здесь
всё,
кроме
моего
отражения
Du
bist
wie
ich
hab
ich
gedacht
Ты
как
я,
думал
я
Doch
du
bist
alles
was
ich
hass'
Но
ты
— всё,
что
я
ненавижу
Du
bist
wie
ich
hab
ich
gedacht
Ты
как
я,
думал
я
Doch
du
bist
alles
was
ich
hass'
Но
ты
— всё,
что
я
ненавижу
Du
bist
mein
Spiegelbild
Ты
— моё
отражение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannik Ameler, Tim Holtz, Leonard Pieper, Gabriel Maximo Rodriguez Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.