Lucilia Do Carmo - Maria Madalena - translation of the lyrics into German

Maria Madalena - Lucilia Do Carmotranslation in German




Maria Madalena
Maria Magdalena
Quem por amor se perdeu
Wer sich aus Liebe verlor,
Não chore, não tenha pena
weine nicht, bedauere es nicht.
Quem por amor se perdeu
Wer sich aus Liebe verlor,
Não chore, não tenha pena
weine nicht, bedauere es nicht.
Uma das santas do céu
Eine der Heiligen des Himmels
Foi Maria Madalena
war Maria Magdalena.
Desse amor que nos encanta
Unter dieser Liebe, die uns bezaubert,
Até Cristo padeceu
hat sogar Christus gelitten,
Para poder tornar santa
um zur Heiligen machen zu können,
Quem, por amor, se perdeu
wer sich aus Liebe verlor.
Jesus nos quis mostrar
Jesus wollte uns nur zeigen,
Que o amor não se condena
dass die Liebe nicht verurteilt wird.
Por isso, quem sabe amar
Deshalb, wer zu lieben weiß,
Não chore, não tenha pena
weine nicht, bedauere es nicht.
A Virgem Nossa Senhora
Die Jungfrau, Unsere Liebe Frau,
Quando o amor conheceu
als sie die Liebe kennenlernte,
A Virgem Nossa Senhora
Die Jungfrau, Unsere Liebe Frau,
Quando o amor conheceu
als sie die Liebe kennenlernte,
Fez da maior pecadora
machte aus der größten Sünderin
Uma das santas do céu
eine der Heiligen des Himmels.
E de tanta que pecou
Und von so vielen, die sündigten,
Da maior a mais pequena
von der größten bis zur kleinsten,
E de tanta que pecou
Und von so vielen, die sündigten,
Da maior a mais pequena
von der größten bis zur kleinsten,
Ai, aquela que mais amou
Ach, diejenige, die am meisten liebte,
Foi Maria Madalena
war Maria Magdalena.
Aquela que mais amou
Diejenige, die am meisten liebte,
Foi Maria Madalena
war Maria Magdalena.





Writer(s): Gabriel De Oliveira, Popular, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.