Lyrics and translation Lucilia Do Carmo - Podemos Ser Amigos
Podemos Ser Amigos
We Can Be Friends
Agora
que
entre
nós
tudo
acabou
Now
that
everything
is
over
between
us
Depois
de
tantas
zangas
e
castigos
After
so
many
fights
and
punishments
Agora
que
és
livre
e
eu
também
sou
Now
that
you
are
free
and
I
am
too
Podemos
afinal,
ser
bons
amigos
We
can
finally
be
good
friends
A
vida
insuportável
que
levamos
The
unbearable
life
we
lived
As
privações
imensas
que
sofremos
The
immense
hardships
we
suffered
As
discussões
inúteis
que
travamos
The
useless
arguments
we
had
Serviram
pelo
muito
que
aprendemos
Served
by
how
much
we
learned
Eu
aprendi
verdades
que
ignorava
I
learned
truths
I
was
unaware
of
Tu
lêste
o
que
minh′alma
continha
You
read
what
my
soul
contained
Nem
eu
era
a
mulher
que
tu
sonhavas
I
was
not
the
woman
you
dreamed
of
Nem
tu
o
homem
que
me
convinha
Nor
were
you
the
man
who
suited
me
Agora
apenas
somos
bons
amigos
Now
we
are
just
good
friends
Porque
entre
nós,
não
pode
haver
mais
nada
Because
there
can
be
nothing
more
between
us
Vale
mais
a
amizade
sem
castigo
Better
to
be
friends
without
punishment
Do
que
o
prazer
da
carne
torturada
Than
the
pleasure
of
tortured
flesh
Agora
que
és
livre
e
eu
sou
também
Now
that
you
are
free
and
I
am
also
free
Podemos
ser
felizes
e
risonhos
We
can
be
happy
and
smiling
Já
eu
sou
a
mulher
que
te
convém
Now
I
am
the
woman
for
you
E
já
tu
és
o
homem
dos
meus
sonhos
And
now
you
are
the
man
of
my
dreams
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Da Mata, Miguel Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.