Lucilia Do Carmo - Tudo Isto É Fado - translation of the lyrics into German

Tudo Isto É Fado - Lucilia Do Carmotranslation in German




Tudo Isto É Fado
All dies ist Fado
Perguntaste-me outro dia
Du fragtest mich neulich
Se eu sabia o que era o fado
Ob ich wüsste, was Fado ist
Eu disse que não sabia
Ich sagte, ich wüsste es nicht
Tu ficaste admirado
Du warst erstaunt
Sem saber o que dizia
Ohne zu wissen, was ich sagte
Eu menti naquela hora
Ich log in jener Stunde
E disse que não sabia
Und sagte, ich wüsste es nicht
Mas vou-te dizer agora
Aber ich werde es dir jetzt sagen
Almas vencidas
Besiegte Seelen
Noites perdidas
Verlorene Nächte
Sombras bizarras
Seltsame Schatten
Na Mouraria
In der Mouraria
Canta um rufias
Ein Raufbold singt
Choram guitarras
Gitarren weinen
Amor, ciúme
Liebe, Eifersucht
Cinzas e lume
Asche und Feuer
Dor e pecado
Schmerz und Sünde
Tudo isto existe
All dies existiert
Tudo isto é triste
All dies ist traurig
Tudo isto é fado
All dies ist Fado
Se queres ser o meu senhor
Wenn du mein Herr sein willst
E ter-me sempre a teu lado
Und mich immer an deiner Seite haben
Não me fales de amor
Sprich mir nicht nur von Liebe
Fala-me também do fado
Sprich mir auch vom Fado
A canção que é meu castigo
Das Lied, das meine Strafe ist
nasceu p'ra me prender
Wurde nur geboren, um mich zu fesseln
O fado é tudo o que eu digo
Fado ist alles, was ich sage
Mais o que eu não sei dizer
Plus das, was ich nicht zu sagen weiß
Almas vencidas
Besiegte Seelen
Noites perdidas
Verlorene Nächte
Sombras bizarras
Seltsame Schatten
Na Mouraria
In der Mouraria
Canta um rufias
Ein Raufbold singt
Choram guitarras
Gitarren weinen
Amor, ciúme
Liebe, Eifersucht
Cinzas e lume
Asche und Feuer
Dor e pecado
Schmerz und Sünde
Tudo isto existe
All dies existiert
Tudo isto é triste
All dies ist traurig
Tudo isto é fado
All dies ist Fado
Amor e ciúme
Liebe und Eifersucht
Cinzas e lume
Asche und Feuer
Dor e pecado
Schmerz und Sünde
Tudo isto existe
All dies existiert
Tudo isto é triste
All dies ist traurig
Tudo isto é fado
All dies ist Fado





Writer(s): Fernando De Carvalho, Varios Artistas


Attention! Feel free to leave feedback.