Lucilia Do Carmo - Vou Lá ter - translation of the lyrics into German

Vou Lá ter - Lucilia Do Carmotranslation in German




Vou Lá ter
Ich werde dorthin gehen
Partiste, tudo na vida tem fim
Du bist gegangen, alles im Leben hat ein Ende
Sempre disse para mim que isto iria acontecer
Ich habe mir immer gesagt, dass dies geschehen würde
Partiste, mas a culpa não foi minha
Du bist gegangen, aber es war nicht meine Schuld
Foi da vida que caminha muito depressa a correr
Es lag am Leben, das so schnell vorbeieilt
Partiste, foi-se o amor, veio a amizade
Du bist gegangen, die Liebe ging, die Freundschaft kam
Esta nova realidade não quiseste comprender
Diese neue Realität wolltest du nicht verstehen
Agora, prefiro ser a ternura
Jetzt ziehe ich es vor, die Zärtlichkeit zu sein
Que estando é mais pura, que estando triste não chora
Die, wenn sie allein ist, reiner ist, die, wenn sie traurig ist, nicht weint
Sem ti, é mais fácil eu saber
Ohne dich ist es für mich einfacher zu wissen
Que a vida está por viver e que ainda não morri
Dass das Leben noch zu leben ist und dass ich noch nicht gestorben bin
Partiste p'ra longe da minha vista
Du bist weit fortgegangen, außer Sichtweite
Pode ser que assim resista á tentação de te ver
Vielleicht widerstehe ich so der Versuchung, dich zu sehen
Partiste, continua sempre em frente
Du bist gegangen, geh immer weiter geradeaus
E não voltes de repente que te vais arrepender
Und komm nicht plötzlich zurück, denn du wirst es bereuen
Partiste, por favor não voltes mais
Du bist gegangen, bitte komm nicht mehr zurück
Mas não digas p'ra onde vais, se não queres que eu ter
Aber sag nicht, wohin du gehst, wenn du nicht willst, dass ich dorthin komme





Writer(s): Moniz Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.