Lyrics and translation Lucinda Williams - American Dream
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Dream
Американская мечта
Last
time
I
saw
you,
you
had
dirt
under
your
nails
В
последний
раз,
когда
я
тебя
видела,
у
тебя
под
ногтями
была
грязь,
Your
eyes
were
glassy
and
you
looked
so
pale
Твои
глаза
были
стеклянными,
и
ты
выглядел
таким
бледным.
You
said
my
life
has
become
a
livin'
hell
Ты
сказал,
что
моя
жизнь
стала
настоящим
адом,
Ain't
got
enough
money
to
pay
my
bills
У
меня
не
хватает
денег,
чтобы
оплатить
счета.
Everything
is
wrong
Все
не
так,
Everything
is
wrong
Все
не
так.
Got
a
friend
with
a
needle
stuck
in
his
arm
У
меня
есть
друг
с
иглой,
воткнутой
в
руку,
He
got
hooked
on
heroin
in
Vietnam
Он
подсел
на
героин
во
Вьетнаме.
It
used
to
help
kill
the
pain
some
of
the
time
Раньше
это
помогало
заглушить
боль
какое-то
время,
Now
I
can't
sleep
at
all
since
I
got
back
home
Теперь
я
совсем
не
могу
спать
с
тех
пор,
как
вернулся
домой.
I
worked
in
the
strip
mines
off
and
on
Я
работал
в
угольных
шахтах
время
от
времени,
Now
I
can't
seem
to
get
rid
of
this
cough
Теперь
я
никак
не
могу
избавиться
от
этого
кашля.
Ain't
been
many
jobs
these
last
few
months
Работы
было
мало
последние
несколько
месяцев,
And
the
last
one
I
had
I
got
laid
off
А
с
последней
меня
уволили.
I
ain't
got
no
hot
water
and
they
shut
off
the
heat
У
меня
нет
горячей
воды,
и
они
отключили
отопление,
Can
you
loan
me
some
money
for
something
to
eat
Можешь
одолжить
мне
немного
денег
на
еду?
Been
out
here
on
this
corner
for
about
a
week
Я
торчу
на
этом
углу
уже
около
недели,
Tryin
hard
to
stand
on
my
own
two
feet
Пытаюсь
встать
на
ноги.
They
want
to
try
and
tell
me
where
I
can
live
Они
хотят
указывать
мне,
где
я
могу
жить,
They
kicked
me
off
my
land
and
told
me
they'd
give
me
Они
выгнали
меня
с
моей
земли
и
сказали,
что
дадут
мне
A
nice
little
tract
house
with
running
water
Хороший
маленький
дом
с
водопроводом,
But
how
am
I
gonna
explain
that
to
my
Navaho
mother
Но
как
я
объясню
это
своей
матери-навахо?
My
American
dream
almost
came
true
Моя
американская
мечта
почти
сбылась,
But
the
things
they
promised
me
never
came
through
Но
то,
что
они
мне
обещали,
так
и
не
случилось.
I
believe
in
the
American
dream
Я
верю
в
американскую
мечту,
But
things
are
never
quite
what
they
seem
Но
все
не
так,
как
кажется.
Everything
is
wrong
Все
не
так,
Everything
is
wrong
Все
не
так,
Everything
is
wrong
Все
не
так,
Everything
is
wrong
Все
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Cornell Haynes, Phalon Anton Alexander, Bernard Edwards, Murphy Lee, Robert Ky Juan Cleveland, Ali K. Jones, Tohri Murphy Lee Harper, Tony Fatilio Draper, Winston Taylor Iii Roge
Attention! Feel free to leave feedback.