Lyrics and translation Lucinda Williams - Drivin' Down a Dead End Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivin' Down a Dead End Street
Дорога в никуда
His
momma
ran
off
when
he
was
just
a
kid
Его
мама
сбежала,
когда
он
был
ещё
ребенком,
So
he
never
really
knew
her
at
all
Поэтому
он
её
совсем
не
знал.
Just
a
picture
of
a
girl
in
a
sad
blue
dress
Лишь
фото
девушки
в
грустном
синем
платье
Hanging
beside
the
cross
on
a
wall
Висело
рядом
с
крестом
на
стене.
His
daddy
used
to
drive
those
eighteen
wheelers
Его
отец
водил
эти
восемнадцатиколесные
грузовики,
Now
he
tries
to
follow,
deep
into
the
nights
Теперь
он
пытается
последовать
за
ним,
глубоко
в
ночи.
He
was
always
saying
to
his
son,
"You
just
no
good"
Он
всегда
говорил
своему
сыну:
"Ты
просто
ни
на
что
не
годен",
"You'll
never
do
anything
right"
"Ты
никогда
ничего
не
сделаешь
правильно".
The
screams
and
the
bruises
and
the
broken
bottles
Крики,
синяки
и
разбитые
бутылки
-
Things,
things
he
understood
Вещи,
которые
он
понимал.
From
busted
chairs
to
a
broken
heart
От
сломанных
стульев
до
разбитого
сердца
-
He
got
away
as
soon
as
he
could
Он
сбежал,
как
только
смог.
When
he
was
just
eighteen
he
got
his
very
own
gun
Когда
ему
было
всего
восемнадцать,
он
достал
свой
собственный
пистолет
And
shot
a
kid
in
a
liquor
store
one
night
И
однажды
ночью
застрелил
парня
в
винном
магазине.
He
was
all
mixed
up,
he
never
understood
why
Он
был
совершенно
растерян,
он
так
и
не
понял,
почему
He
was
only
looking
to
prove
his
daddy
right
Он
просто
хотел
доказать,
что
его
отец
был
прав.
He
was
drivin'
down
a
dead
end
street
Он
ехал
по
дороге
в
никуда,
He
was
never
gonna
get
back
on
his
feet
Он
никогда
не
встанет
на
ноги.
Somewhere
deep
down
inside,
he
knew
Где-то
глубоко
внутри
он
знал,
He
was
drivin'
down
a
dead
end
street
Что
он
ехал
по
дороге
в
никуда.
He
was
a
lonely
boy
from
the
wrong
side
of
town
Он
был
одиноким
парнем
с
неблагополучной
стороны
города,
His
momma
never
put
him
first
Его
мама
никогда
не
ставила
его
на
первое
место.
No
matter
what
he
did,
It'd
never
be
enough
Что
бы
он
ни
делал,
этого
никогда
не
будет
достаточно,
He
was
hung
out
and
strung
out,
the
works
Он
был
измучен
и
опустошен,
полностью.
He
learned
to
fight
and
he
learned
to
run
Он
научился
драться
и
научился
бегать,
And
he
learned
how
to
take
care
of
his
blues
И
он
научился
справляться
со
своей
тоской.
He
didn't
have
a
reason
to
believe
in
God
У
него
не
было
причин
верить
в
Бога,
So
he
figured
he
had
nothing
to
lose
Поэтому
он
решил,
что
ему
нечего
терять.
He
was
drivin'
down
a
dead
end
street
Он
ехал
по
дороге
в
никуда,
He
was
never
gonna
get
back
on
his
feet
Он
никогда
не
встанет
на
ноги.
Somewhere
deep
down
inside,
he
knew
Где-то
глубоко
внутри
он
знал,
He
was
drivin'
down
a
dead
end
street
Что
он
ехал
по
дороге
в
никуда.
He
was
drivin'
down
a
dead
end
street
Он
ехал
по
дороге
в
никуда,
He
was
never
gonna
get
back
on
his
feet
Он
никогда
не
встанет
на
ноги.
Somewhere
deep
down
inside,
he
knew
Где-то
глубоко
внутри
он
знал,
He
was
drivin'
down
a
dead
end
street
Что
он
ехал
по
дороге
в
никуда.
He
was
drivin'
down
a
dead
end
stree
Он
ехал
по
дороге
в
никуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betty Elders, Lucinda Williams
Attention! Feel free to leave feedback.