Lucinda Williams - Out of Touch (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucinda Williams - Out of Touch (Live)




Out of Touch (Live)
Вне зоны доступа (живой концерт)
Once in awhile we might pass on the street
Иногда мы можем столкнуться на улице,
We nod we smile and we shuffle our feet
Киваем, улыбаемся и переминаемся с ноги на ногу,
Making small talk standing face to face
Болтаем о пустяках, стоя лицом к лицу,
Hands in our pockets cause we feel so out of place
Руки в карманах, потому что чувствуем себя не в своей тарелке.
Our paths may cross again in some crowded bar
Наши пути могут снова пересечься в каком-нибудь переполненном баре,
We feel a little lost cause we've drifted away so far
Мы чувствуем себя немного потерянными, потому что так отдалились друг от друга.
Hoping to find the right words to say
Надеясь найти нужные слова,
We joke a little and then go on our way
Мы немного шутим, а потом идем своей дорогой.
We are so out of touch yeah
Мы так далеки друг от друга,
We are so out of touch yeah
Мы так далеки друг от друга,
La La La
Ля-ля-ля
La la la la
Ля-ля-ля-ля
We speak in past tense and talk about the weather
Мы говорим в прошедшем времени и обсуждаем погоду,
Half broken sentences we try to piece togethor
Полуобрывочные фразы, которые мы пытаемся собрать воедино.
I ask about an old friend that we both used to know
Я спрашиваю о старом друге, которого мы оба знали,
You said you heard he took his life about five years ago
Ты сказал, что слышал, что он покончил с собой лет пять назад.
We may pass each other on the interstate
Мы можем проехать мимо друг друга по межштатной дороге,
We honk and cross over to the other lane
Мы сигналим и переезжаем на другую полосу.
Everybody's going somewhere everybody's inside
Все куда-то едут, все внутри,
Hundreds of cars hundreds of private lives
Сотни машин, сотни частных жизней.
We are so out of touch yeah
Мы так далеки друг от друга,
La La La
Ля-ля-ля
La la la la
Ля-ля-ля-ля





Writer(s): Lucinda Williams


Attention! Feel free to leave feedback.