Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of Touch
Aus der Bahn geworfen
written
by
Lucinda
Williams
Geschrieben
von
Lucinda
Williams
Once
in
awhile
we
might
pass
on
the
street
Ab
und
zu
begegnen
wir
uns
auf
der
Straße
We
nod
we
smile
and
we
shuffle
our
feet
Wir
nicken,
lächeln
und
scharren
mit
den
Füßen
Making
small
talk
standing
face
to
face
Halten
Smalltalk,
stehen
uns
gegenüber
Hands
in
our
pockets
cause
we
feel
so
out
of
place
Hände
in
den
Taschen,
denn
es
fühlt
sich
falsch
an
Our
paths
may
cross
again
in
some
crowded
bar
Vielleicht
treffen
wir
uns
wieder
in
einer
vollen
Bar
We
feel
a
little
lost
cause
we've
drifted
away
so
far
Etwas
verloren,
weil
wir
uns
so
weit
entfernt
haben
Hoping
to
find
the
right
words
to
say
Hoffend,
die
richtigen
Worte
zu
finden
We
joke
a
little
and
then
go
on
our
way
Ein
kleiner
Scherz,
dann
gehen
wir
getrennte
Wege
We
are
so
out
of
touch
yeah
Wir
sind
so
aus
dem
Takt,
ja
We
are
so
out
of
touch
yeah
Wir
sind
so
aus
dem
Takt,
ja
We
speak
in
past
tense
and
talk
about
the
weather
Wir
reden
in
der
Vergangenheit
und
übers
Wetter
Half
broken
sentences
we
try
to
piece
togethor
Halbfertige
Sätze,
die
wir
zusammensetzen
I
ask
about
an
old
friend
that
we
both
used
to
know
Ich
frage
nach
einem
alten
Freund,
den
wir
beide
kannten
You
said
you
heard
he
took
his
life
about
five
years
ago
Du
sagst,
er
hat
sich
vor
fünf
Jahren
das
Leben
genommen
We
may
pass
each
other
on
the
interstate
Vielleicht
überholen
wir
uns
auf
der
Autobahn
We
honk
and
cross
over
to
the
other
lane
Wir
hupen
und
wechseln
die
Spur
Everybody's
going
somewhere
everybody's
inside
Jeder
hat
ein
Ziel,
jeder
ist
für
sich
Hundreds
of
cars
hundreds
of
private
lives
Hunderte
Autos,
hunderte
einsame
Leben
We
are
so
out
of
touch
yeah
Wir
sind
so
aus
dem
Takt,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucinda Williams
Attention! Feel free to leave feedback.