Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passionate Kisses
Leidenschaftliche Küsse
Is
it
too
much
to
ask?
Ist
es
zu
viel
verlangt?
I
want
a
comfortable
bed
that
won′t
hurt
my
back
Ich
will
ein
bequemes
Bett,
das
meinen
Rücken
nicht
verletzt
Food
to
fill
me
up
Essen,
das
mich
satt
macht
And
warm
clothes
and
all
that
stuff
Und
warme
Kleidung
und
all
den
Kram
Shouldn't
I
have
this?
Sollte
ich
das
nicht
haben?
Shouldn′t
I
have
this?
Sollte
ich
das
nicht
haben?
Shouldn't
I
have
all
of
this
Sollte
ich
nicht
all
das
haben
Passionate
kisses
Leidenschaftliche
Küsse
Passionate
kisses,
whoah
Leidenschaftliche
Küsse,
oh
Passionate
kisses
from
you
Leidenschaftliche
Küsse
von
dir
Is
it
much
to
demand
Ist
es
zu
viel
gefordert
I
want
a
full
house
and
a
rock
and
roll
band
Ich
will
ein
volles
Haus
und
eine
Rock'n'Roll-Band
Pens
that
won't
run
out
of
ink
Stifte,
deren
Tinte
nicht
ausgeht
And
cool
quiet
and
time
to
think
Und
Ruhe
und
Zeit
zum
Nachdenken
Shouldn′t
I
have
this?
Sollte
ich
das
nicht
haben?
Shouldn′t
I
have
this?
Sollte
ich
das
nicht
haben?
Shouldn't
I
have
all
of
this
Sollte
ich
nicht
all
das
haben
Passionate
kisses
Leidenschaftliche
Küsse
Passionate
kisses,
whoah
Leidenschaftliche
Küsse,
oh
Passionate
kisses
from
you
Leidenschaftliche
Küsse
von
dir
Do
I
want
too
much?
Will
ich
zu
viel?
Am
I
going
overboard
to
want
that
touch?
Geh
ich
zu
weit,
wenn
ich
diese
Berührung
will?
I
shouted
out
to
the
night
Ich
schrie
in
die
Nacht
hinaus
Give
me
what
I
deserve
′cause
it's
my
right
Gib
mir,
was
ich
verdiene,
denn
es
ist
mein
Recht
Shouldn′t
I
have
this?
Sollte
ich
das
nicht
haben?
Shouldn't
I
have
this?
Sollte
ich
das
nicht
haben?
Shouldn′t
I
have
all
of
this
Sollte
ich
nicht
all
das
haben
Passionate
kisses
Leidenschaftliche
Küsse
Passionate
kisses,
whoah
Leidenschaftliche
Küsse,
oh
Passionate
kisses
from
you
Leidenschaftliche
Küsse
von
dir
Passionate
kisses
Leidenschaftliche
Küsse
Passionate
kisses,
whoah
Leidenschaftliche
Küsse,
oh
Passionate
kisses
from
you
Leidenschaftliche
Küsse
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucinda Williams
Attention! Feel free to leave feedback.