Lyrics and translation Lucinda Williams - Sharp Cutting Wings (Song to a Poet)
You're
the
one,
you're
my
shinin'
star
Ты
единственная,
ты
моя
сияющая
звезда.
You're
the
one
I've
been
waiting
for
Ты
тот,
кого
я
ждал.
Let's
fly
away
to
some
foreign
country
Давай
улетим
в
какую
нибудь
чужую
страну
Where
nobody
knows
who
we
are
Там,
где
никто
не
знает,
кто
мы.
I
wish
I
had
a
ship
to
sail
the
waters
Жаль,
что
у
меня
нет
корабля,
чтобы
плыть
по
водам.
I
wish
I
had
about
a
hundred
dollars
Жаль,
что
у
меня
нет
сотни
долларов.
But
I'll
just
stand
with
this
glass
in
my
hand
Но
я
просто
буду
стоять
с
этим
стаканом
в
руке.
Feelin'
like
nothin'
even
matters
Такое
чувство,
что
ничто
не
имеет
значения.
Your
words
run
thru
me
Твои
слова
проходят
сквозь
меня.
Like
the
blood
in
my
veins
Как
кровь
в
моих
венах.
I
could
swear
I
knew
your
love
Я
мог
бы
поклясться,
что
знал
твою
любовь.
Before
I
knew
your
name
Прежде
чем
я
узнал
твое
имя.
Before
I
knew
your
name
Прежде
чем
я
узнал
твое
имя.
Every
day
I
miss
your
smilin'
face
Каждый
день
я
скучаю
по
твоему
улыбающемуся
лицу.
No
one
here
can
ever
take
your
place
Никто
здесь
не
сможет
занять
твое
место.
The
sun
can
shine
down
over
my
town
Солнце
может
светить
над
моим
городом.
But
it
never
shines
in
my
day
Но
он
никогда
не
светит
в
мой
день.
I
told
all
the
stars
above
Я
сказал
всем
звездам
наверху:
I'm
gonna
shower
you
with
my
love
Я
собираюсь
осыпать
тебя
своей
любовью.
I
won't
demand
you,
I'll
try
to
understand
you
Я
не
буду
требовать
тебя,
я
постараюсь
понять
тебя.
My
love
is
as
free
as
a
dove
Моя
любовь
свободна,
как
голубь.
Your
words
run
thru
me
Твои
слова
проходят
сквозь
меня.
Like
the
blood
in
my
veins
Как
кровь
в
моих
венах.
I
could
swear
I
knew
your
love
Я
мог
бы
поклясться,
что
знал
твою
любовь.
Before
I
knew
your
name
Прежде
чем
я
узнал
твое
имя.
Before
I
knew
your
name
Прежде
чем
я
узнал
твое
имя.
You're
the
one,
you're
my
shinin'
star
Ты
единственная,
ты
моя
сияющая
звезда.
You're
the
one
I've
been
waiting
for
Ты
тот,
кого
я
ждал.
Let's
fly
away
to
some
foreign
country
Давай
улетим
в
какую
нибудь
чужую
страну
Where
nobody
knows
who
we
are
Там,
где
никто
не
знает,
кто
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucinda Gayle Williams
Attention! Feel free to leave feedback.