Lyrics and translation Lucinda Williams - Side of the Road (Remastered) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Side of the Road (Remastered) (Live)
Обочина дороги (Ремастеринг) (Концертная запись)
You
wait
in
the
car
on
the
side
of
the
road
Ты
ждешь
в
машине
на
обочине
дороги
Lemme
go
and
stand
awhile
Позволь
мне
выйти
и
постоять
немного
I
wanna
know
you're
there
Я
хочу
знать,
что
ты
здесь
But
I
wanna
be
alone
Но
я
хочу
побыть
одна
If
only
for
a
minute
or
two
Хотя
бы
на
минуту
или
две
I
wanna
see
what
it
feels
like
to
be
without
you
Я
хочу
почувствовать,
каково
это
— быть
без
тебя
I
wanna
know
the
touch
of
my
own
skin
Я
хочу
ощутить
прикосновение
собственной
кожи
Against
the
sun,
against
the
wind
Под
солнцем,
на
ветру
I
walked
out
in
a
field,
the
grass
was
high
Я
вышла
в
поле,
трава
была
высокая
It
brushed
against
my
legs
Она
касалась
моих
ног
I
just
stood
and
looked
out
at
the
open
space
Я
просто
стояла
и
смотрела
на
открытое
пространство
And
a
farmhouse
out
a
ways
И
на
фермерский
дом
вдали
And
I
wondered
about
the
people
who
lived
in
it
И
я
думала
о
людях,
которые
жили
в
нем
And
I
wondered
if
they
were
happy
and
content
И
я
думала,
счастливы
ли
они
и
довольны
Were
there
children
and
a
man
and
a
wife?
Есть
ли
там
дети,
муж
и
жена?
Did
she
love
him
and
take
her
hair
down
at
night?
Любила
ли
она
его
и
распускала
ли
волосы
по
ночам?
If
I
stray
away
too
far
from
you
Если
я
уйду
слишком
далеко
от
тебя
Don't
go
and
try
to
find
me
Не
пытайся
меня
найти
It
doesn't
mean
I
don't
love
you
Это
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю
It
doesn't
mean
I
won't
come
back
and
stay
beside
you
Это
не
значит,
что
я
не
вернусь
и
не
останусь
рядом
с
тобой
It
only
means,
I
need
a
little
time
Это
лишь
значит,
что
мне
нужно
немного
времени
To
follow
that
unbroken
line
Чтобы
пройти
по
той
нетронутой
линии
To
a
place
where
the
wild
things
grow
Туда,
где
растут
дикие
растения
To
a
place
where
I
used
to
always
go
Туда,
куда
я
всегда
ходила
If
only
for
a
minute
or
two
Хотя
бы
на
минуту
или
две
I
wanna
see
what
it
feels
like
to
be
without
you
Я
хочу
почувствовать,
каково
это
— быть
без
тебя
I
wanna
know
the
touch
of
my
own
skin
Я
хочу
ощутить
прикосновение
собственной
кожи
Against
the
sun,
against
the
wind
Под
солнцем,
на
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucinda Williams
Attention! Feel free to leave feedback.