Lucio Battisiti - Una donna per amico (Musica con Guida) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lucio Battisiti - Una donna per amico (Musica con Guida)




Una donna per amico (Musica con Guida)
A Woman as a Friend (Music with Guide)
Può darsi ch'io non sappia cosa dico
I may not know what I'm saying
Scegliendo te una donna per amico
When I choose you, a woman, as a friend
Ma il mio mestiere è vivere la vita
But my job is to live life
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta
Whether it's everyday life or unknown
Ti amo, forte, debole compagna
I love you, strong, weak companion
Che qualche volta impara e a volte insegna
Who sometimes learns and sometimes teaches
L'eccitazione è il sintomo d'amore
Excitement is a symptom of love
Al quale non sappiamo rinunciare
That we can't give up
Le conseguenze spesso fan soffrire
The consequences often cause suffering
A turno ci dobbiamo consolare
In turn, we must console each other
E tu amica cara mi consoli
And you, my dear friend, console me
Perché ci ritroviamo sempre soli
Because we always find ourselves alone
Ti sei innamorata di chi?
Who did you fall in love with?
Troppo docile, non fa per te
Too docile, not for you
Lo so, divento antipatico
I know, I'm getting disagreeable
Ma è sempre meglio che ipocrita
But it's always better than being a hypocrite
D'accordo, fa come vuoi
Okay, do as you wish
I miei consigli mai
My advice, never
Mi arrendo, fa come vuoi
I give up, do as you wish
Ci ritroviamo come al solito poi
We'll find ourselves back here as usual
Ma che disastro, io mi maledico
But what a disaster, I curse myself
Ho scelto te una donna per amico
I chose you, a woman, as a friend
Ma il mio mestiere è vivere la vita
But my job is to live life
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta
Whether it's everyday life or unknown
Ti odio forte, debole compagna
I hate you, strong, weak companion
Che poche volte impara e troppo insegna
Who rarely learns and teaches too much
Non c'è una gomma ancor che non si buchi
There's not a tire that can't be punctured
Il mastice sei tu, mia dolce amica
The sealant is you, my sweet friend
La pezza sono io, ma che vergogna
The patch is me, what a shame
Che importa? Tocca a te, avanti, sogna
What does it matter? It's your turn, go ahead, dream
Ti amo, forte, debole compagna
I love you, strong, weak companion
Che qualche volta impara e a volte insegna
Who sometimes learns and sometimes teaches
Mi sono innamorato? Sì, un po'
Have I fallen in love? Yes, a little
Rincoglionito? Non dico no
Fooled? I won't say no
Per te son tutte un po' squallide
For you, they're all a bit squalid
La gelosia non è lecita
Jealousy is not allowed
Quello che voglio lo sai, non mi fermerai
What I want, you know, you won't stop me
Che menagramo che sei
What a pain in the neck you are
Eventualmente puoi sempre ridere poi
You can always laugh about it later
Ma che disastro, io mi maledico
But what a disaster, I curse myself
Ho scelto te una donna per amico
I chose you, a woman, as a friend
Ma il mio mestiere è vivere la vita
But my job is to live life
Che sia di tutti i giorni o sconosciuta
Whether it's everyday life or unknown
Ti amo forte, debole compagna
I love you, strong, weak companion
Che qualche volta impara e a volte insegna
Who sometimes learns and sometimes teaches





Writer(s): lucio battisti


Attention! Feel free to leave feedback.