Lyrics and translation Lucio Battisiti - Una donna per amico (Musica con Guida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una donna per amico (Musica con Guida)
Женщина-друг (Музыка с подсказками)
Può
darsi
ch'io
non
sappia
cosa
dico
Возможно,
я
не
знаю,
что
говорю,
Scegliendo
te
una
donna
per
amico
Выбирая
тебя,
женщину,
в
друзья.
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
мое
ремесло
— жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta
Будь
то
повседневной
или
неизведанной.
Ti
amo,
forte,
debole
compagna
Люблю
тебя,
сильная,
слабая
спутница,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
L'eccitazione
è
il
sintomo
d'amore
Волнение
— симптом
любви,
Al
quale
non
sappiamo
rinunciare
От
которого
мы
не
можем
отказаться.
Le
conseguenze
spesso
fan
soffrire
Последствия
часто
причиняют
боль,
A
turno
ci
dobbiamo
consolare
По
очереди
мы
должны
утешать
друг
друга.
E
tu
amica
cara
mi
consoli
И
ты,
дорогая
подруга,
утешаешь
меня,
Perché
ci
ritroviamo
sempre
soli
Потому
что
мы
всегда
оказываемся
одни.
Ti
sei
innamorata
di
chi?
В
кого
ты
влюбилась?
Troppo
docile,
non
fa
per
te
Слишком
покорный,
он
не
для
тебя.
Lo
so,
divento
antipatico
Знаю,
я
становлюсь
неприятным,
Ma
è
sempre
meglio
che
ipocrita
Но
это
всегда
лучше,
чем
быть
лицемерным.
D'accordo,
fa
come
vuoi
Ладно,
делай,
как
хочешь.
I
miei
consigli
mai
Мои
советы
никогда...
Mi
arrendo,
fa
come
vuoi
Сдаюсь,
делай,
как
хочешь.
Ci
ritroviamo
come
al
solito
poi
Мы
все
равно
встретимся,
как
обычно.
Ma
che
disastro,
io
mi
maledico
Какой
кошмар,
я
проклинаю
себя,
Ho
scelto
te
una
donna
per
amico
Выбрав
тебя,
женщину,
в
друзья.
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
мое
ремесло
— жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta
Будь
то
повседневной
или
неизведанной.
Ti
odio
forte,
debole
compagna
Ненавижу
тебя,
сильная,
слабая
спутница,
Che
poche
volte
impara
e
troppo
insegna
Которая
редко
учится
и
слишком
много
учит.
Non
c'è
una
gomma
ancor
che
non
si
buchi
Нет
шины,
которая
бы
не
прокололась,
Il
mastice
sei
tu,
mia
dolce
amica
Заклейка
— это
ты,
моя
милая
подруга.
La
pezza
sono
io,
ma
che
vergogna
Заплатка
— это
я,
какой
позор.
Che
importa?
Tocca
a
te,
avanti,
sogna
Какая
разница?
Твоя
очередь,
давай,
мечтай.
Ti
amo,
forte,
debole
compagna
Люблю
тебя,
сильная,
слабая
спутница,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
Mi
sono
innamorato?
Sì,
un
po'
Я
влюбился?
Да,
немного.
Rincoglionito?
Non
dico
no
Свихнулся?
Не
скажу,
что
нет.
Per
te
son
tutte
un
po'
squallide
Для
меня
все
они
немного
жалкие.
La
gelosia
non
è
lecita
Ревность
недопустима.
Quello
che
voglio
lo
sai,
non
mi
fermerai
Чего
я
хочу,
ты
знаешь,
ты
меня
не
остановишь.
Che
menagramo
che
sei
Какая
ты
зануда.
Eventualmente
puoi
sempre
ridere
poi
В
конце
концов,
ты
всегда
можешь
посмеяться.
Ma
che
disastro,
io
mi
maledico
Какой
кошмар,
я
проклинаю
себя,
Ho
scelto
te
una
donna
per
amico
Выбрав
тебя,
женщину,
в
друзья.
Ma
il
mio
mestiere
è
vivere
la
vita
Но
мое
ремесло
— жить
жизнью,
Che
sia
di
tutti
i
giorni
o
sconosciuta
Будь
то
повседневной
или
неизведанной.
Ti
amo
forte,
debole
compagna
Люблю
тебя,
сильная,
слабая
спутница,
Che
qualche
volta
impara
e
a
volte
insegna
Которая
иногда
учится,
а
иногда
учит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucio battisti
Attention! Feel free to leave feedback.