Lucio Battisti - Anche per te - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Battisti - Anche per te




Anche per te
Даже для тебя
Per te che è ancora notte e già prepari il tuo caffè
Для тебя, которая еще в ночи и уже готовишь свой кофе
Che ti vesti senza più guardar lo specchio dietro a te
Которая одеваешься, не глядя в зеркало позади себя
Che poi entri in chiesa e preghi piano
Которая потом заходишь в церковь и тихо молишься
E intanto pensi al mondo, ormai, per te così lontano
И тем временем думаешь о мире, теперь уже таком далеком для тебя
Per te che di mattina torni a casa tua, perché
Для тебя, которая утром возвращаешься домой, потому что
Per strada più nessuno ha freddo e cerca più di te
На улице больше никому не холодно и никто не ищет тебя
Per te che metti i soldi accanto a lui che dorme
Для тебя, которая кладешь деньги рядом с ним, спящим
E aggiungi ancora un po' d'amore a chi non sa che farne
И добавляешь еще немного любви тому, кто не знает, что с ней делать
Anche per te vorrei morire ed io morir non so
Даже за тебя я хотел бы умереть, но я не умею умирать
Anche per te darei qualcosa che non ho
Даже тебе я бы отдал что-то, чего у меня нет
E così, e così, e così
И вот так, и вот так, и вот так
Io resto qui
Я остаюсь здесь
A darle i miei pensieri
Отдавая тебе свои мысли
A darle quel che ieri
Отдавая тебе то, что вчера
Avrei affidato al vento, cercando di raggiungere chi
Я доверил бы ветру, пытаясь достичь той,
Al vento avrebbe detto
Которая ветру сказала бы "да"
Per te che di mattina svegli il tuo bambino e poi
Для тебя, которая утром будишь своего ребенка, а потом
Lo vesti e lo accompagni a scuola e al tuo lavoro vai
Одеваешь его и провожаешь в школу, а сама идешь на работу
Per te che un errore ti è costato tanto
Для тебя, для которой одна ошибка так дорого стоила
Che tremi nel guardare un uomo e vivi di rimpianto
Которая дрожишь, глядя на мужчину, и живешь с сожалением
Anche per te vorrei morire ed io morir non so
Даже за тебя я хотел бы умереть, но я не умею умирать
Anche per te darei qualcosa che non ho
Даже тебе я бы отдал что-то, чего у меня нет
E così, e così, e così
И вот так, и вот так, и вот так
Io resto qui
Я остаюсь здесь
A darle i miei pensieri
Отдавая тебе свои мысли
A darle quel che ieri
Отдавая тебе то, что вчера
Avrei affidato al vento cercando di raggiungere chi
Я доверил бы ветру, пытаясь достичь той,
Al vento avrebbe detto
Которая ветру сказала бы "да"





Writer(s): Mogol, Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.