Lyrics and translation Lucio Battisti - Il leone e la gallina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il leone e la gallina
Лев и курица
La
gallina
coccodé
Курица
кудахтала,
Spaventata
in
mezzo
all'aia
Испуганная
посреди
двора,
Fra
le
vigne
e
i
cavolfiori
mi
sfuggiva
gaia
Среди
виноградников
и
цветной
капусты,
весело
убегала
от
меня.
Penso
a
lei
e
guardo
te
Думаю
о
ней
и
смотрю
на
тебя,
Che
già
tremi
perché
sai
Ты
уже
дрожишь,
потому
что
знаешь,
Che
fra
i
boschi
o
in
mezzo
ai
fiori
Что
в
лесу
или
среди
цветов,
Presto
mia
sarai
Скоро
ты
будешь
моей.
Arrossisci
finché
vuoi
corri
fuggi
se
puoi
Красней
сколько
хочешь,
беги,
спасайся,
если
можешь,
Ma
non
servirà,
ma
non
servirà
Но
это
не
поможет,
но
это
не
поможет.
C'era
un
cane
un
po'
barbone
Был
пес,
немного
бродяга,
Che
legato
alla
catena
Который,
прикованный
цепью,
Mi
ruggiva
come
un
leone
ma
faceva
pena
Рычал
на
меня,
как
лев,
но
вызывал
жалость.
Penso
a
lui
e
guardo
me
Думаю
о
нем
и
смотрю
на
себя,
Che
minaccio
chissà
ché
Угрожаю,
кто
знает
чем,
Mascherato
da
leone
ma
ho
paura
di
te
Замаскированный
под
льва,
но
боюсь
тебя.
Arrossisci
tu
che
puoi
Краснеешь
ты,
раз
можешь,
Io
ruggisco
se
vuoi
Я
рычу,
если
хочешь,
Ma
cosa
accadrà,
ma
cosa
accadrà
Но
что
произойдет,
но
что
произойдет?
Sono
io
che
scelgo
te
Это
я
выбираю
тебя,
O
sei
tu
che
scegli
me
Или
ты
выбираешь
меня?
Sembra
quasi
un
gran
problema
ma
il
problema
non
c'è
Кажется
большой
проблемой,
но
проблемы
нет.
Gira
gira
la
gran
ruota
Крутится,
вертится
большое
колесо,
E
la
terra
non
è
vuota
И
земля
не
пуста,
Ad
ognuno
la
sua
parte
saper
vivere
è
un
arte
Каждому
своя
роль,
умение
жить
— это
искусство.
Arrossisci
finché
vuoi
corri
fuggi
se
puoi
Красней
сколько
хочешь,
беги,
спасайся,
если
можешь,
Ma
non
servirà,
ma
non
servirà
Но
это
не
поможет,
но
это
не
поможет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.