Lucio Battisti - Il mio canto libero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Battisti - Il mio canto libero




Il mio canto libero
Моя свободная песня
In un mondo che
В мире, который
Non ci vuole più
Нас больше не хочет
Il mio canto libero sei tu
Моя свободная песня это ты
E l′immensità
И необъятность
Si apre intorno a noi
Открывается вокруг нас
Al di del limite degli occhi tuoi
За пределом твоих глаз
Nasce il sentimento
Рождается чувство
Nasce in mezzo al pianto
Рождается среди слез
E s'innalza altissimo e va
И возносится высоко, и летит
E vola sulle accuse della gente
И парит над обвинениями людей
A tutti i suoi retaggi indifferente
Равнодушное к их наследию
Sorretto da un anelito d′amore
Поддерживаемое стремлением к любви
Di vero amore
К настоящей любви
In un mondo che (Pietre, un giorno case)
В мире, который (Камни, когда-то дома)
Prigioniero è (Ricoperte dalle rose selvatiche)
В плену (Покрытые дикими розами)
Respiriamo liberi io e te (Rivivono, ci chiamano)
Мы дышим свободно, я и ты (Возрождаются, зовут нас)
E la verità (Boschi abbandonati)
И истина (Заброшенные леса)
Si offre nuda a noi (Perciò sopravvissuti, vergini)
Предстает перед нами обнаженной (Поэтому выжившие, девственные)
E limpida è l'immagine (Si aprono)
И ясен образ (Открываются)
Ormai (Ci abbracciano)
Теперь (Обнимают нас)
Nuove sensazioni
Новые ощущения
Giovani emozioni
Юные эмоции
Si esprimono purissime in noi
Выражаются в нас чистейшим образом
La veste dei fantasmi del passato
Одеяние призраков прошлого
Cadendo lascia il quadro immacolato
Падая, оставляет картину безупречной
E s'alza un vento tiepido d′amore
И поднимается теплый ветер любви
Di vero amore
Настоящей любви
E riscopro te
И я вновь открываю тебя
Dolce compagna che
Сладкая спутница, которая
Non sai domandare, ma sai
Не умеет просить, но знает
Che ovunque andrai
Что, куда бы ты ни шла
Al fianco tuo mi avrai
Рядом с тобой буду я
Se tu lo vuoi
Если ты захочешь
Pietre, un giorno case
Камни, когда-то дома
Ricoperte dalle rose selvatiche
Покрытые дикими розами
Rivivono, ci chiamano
Возрождаются, зовут нас
Boschi abbandonati
Заброшенные леса
E perciò sopravvissuti vergini
И поэтому выжившие, девственные
Si aprono, ci abbracciano
Открываются, обнимают нас
In un mondo che
В мире, который
Prigioniero è
В плену
Respiriamo liberi
Мы дышим свободно
Io e te
Я и ты
E la verità
И истина
Si offre nuda a noi
Предстает перед нами обнаженной
E limpida è l′immagine ormai
И ясен образ теперь
Nuove sensazioni
Новые ощущения
Giovani emozioni
Юные эмоции
Si esprimono purissime in noi
Выражаются в нас чистейшим образом
La veste dei fantasmi del passato
Одеяние призраков прошлого
Cadendo lascia il quadro immacolato
Падая, оставляет картину безупречной
E s'alza un vento tiepido d′amore
И поднимается теплый ветер любви
Di vero amore
Настоящей любви
E riscopro te
И я вновь открываю тебя





Writer(s): Lucio Battisti, Mogol


Attention! Feel free to leave feedback.