Lucio Battisti - La folle corsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Battisti - La folle corsa




La folle corsa
Безумная гонка
Io di notte con lei
Ночью с тобой,
Vedo il sole lo sai
Я вижу солнце, знаешь ли,
...no aspetta!
...нет, подожди!
Io di notte con lei
Ночью с тобой,
Vedo il sole lo sai
Я вижу солнце, знаешь ли,
Ma svegliandomi poi
Но просыпаясь затем,
Il buio
Темнота.
Il denaro che ho
Деньги, что у меня,
Anche lui brilla un po'
Они тоже немного блестят,
Ma ritorna però
Но возвращается всё равно
Il buio
Темнота.
Io vorrei pregare
Я хотел бы молиться,
Ma
Но
Le mie mani non so unire
Мои руки не умеют соединяться.
Tu
Ты,
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру,
Tu
Ты,
L'azzurro in cuore versa
Пролей лазурь в моё сердце,
Io
Я
Senza di te cadrei
Без тебя упаду,
Perché
Потому что
La mia
Моя
è solo una folle corsa
Это лишь безумная гонка.
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu
Ты,
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру,
Nm nanananana nanananana
Нм нанананана нанананана
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Che lo puoi
Кто может,
Tu
Ты,
L'azzurro in cuore versa
Пролей лазурь в моё сердце,
Fallo per me
Сделай это для меня,
Fallo perché
Сделай это, потому что
Aaaah lalalala nananà
Аааа ляляля нанана
La mia
Моя
è solo una folle corsa
Это лишь безумная гонка.
Se la mia voce non ha più eco
Если мой голос больше не звучит,
Se nel mio cuor non c'è più fuoco
Если в моём сердце больше нет огня,
Se nei miei occhi è sceso un velo
Если на мои глаза опустилась пелена,
Se nel mio mondo non c'è più cielo
Если в моём мире больше нет неба,
Allora tu
Тогда ты,
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру,
Tu
Ты,
L'azzurro in cuore versa
Пролей лазурь в моё сердце.
Tu
Ты
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру.
Corro in auto perché
Мчусь в машине, потому что
A scordarti io provo
Пытаюсь тебя забыть,
Ma fuggendo non vivo
Но убегая, я не живу,
Io muoio
Я умираю.
Io vederti vorrei
Я хотел бы тебя увидеть,
Nel bicchiere non sei
В бокале тебя нет.
Voglio luce e mi dai
Я хочу света, а ты даешь мне
Il buio
Темноту.
Io vorrei pregare ah!
Я хотел бы молиться, ах!
Ma le mie mani non so unire
Но мои руки не умеют соединяться.
Tu
Ты
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру.
Tu
Ты
L'azzurro in cuore versa
Пролей лазурь в моё сердце.
Io
Я
Senza di te cadrei
Без тебя упаду,
Perché
Потому что
La mia
Моя
è solo una folle corsa uh uh
Это лишь безумная гонка, ух ух.
Ah! Ahnanananana nanà
Ах! А нанананана нана.
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu
Ты
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру.
Aninanana nana umh!
Ани нанана нана умх!
Tu...
Ты...
L'azzurro in cuore versa
Пролей лазурь в моё сердце.
Fallo per me
Сделай это для меня,
Fallo perché
Сделай это, потому что
Naaaah lalalala nananà
Нааа ляляля нанана.
La mia
Моя
è solo una folle corsa
Это лишь безумная гонка.
Se la mia voce nanananananaa
Если мой голос нананананаа
Non ha più eco
Больше не звучит,
Nananananananananà
Нананананананана.
Se nei miei occhi è sceso un velo
Если на мои глаза опустилась пелена,
Se nel mio mondo non c'è più cielo
Если в моём мире больше нет неба,
Allora tu
Тогда ты
Dammi la fede persa ee
Дай мне потерянную веру, ее.
Tu
Ты
L'azzurro in cuore versa
Пролей лазурь в моё сердце.
Tu
Ты
Dammi la fede persa
Дай мне потерянную веру.
Tu
Ты
Dammi la fede basta!
Дай мне веру, хватит!
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu che lo puo...
Ты, кто мож...
Dammi la fedeahna!
Дай мне веру ахна!
La fede che non ho più anha!
Веру, которой у меня больше нет, анха!
La fede che non ho più nana!
Веру, которой у меня больше нет, нана!
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Dammi la fede
Дай мне веру.
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
Tu che lo puoi
Ты, кто может,
La fede che non ho
Веру, которой у меня нет.
La fede che non ho più
Веру, которой у меня больше нет.
La fede che non ho più
Веру, которой у меня больше нет.
La fede che non ho più
Веру, которой у меня больше нет.
La fede che non ho piùhee!
Веру, которой у меня больше нет, хи!
Tu nananananana nanà
Ты нанананана нана.
Nananananana mn
Нанананана мн.





Writer(s): Carlo Donida Labati, Lucio Battisti, Mogol


Attention! Feel free to leave feedback.