Lucio Battisti - Le colline dei ciliegi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Battisti - Le colline dei ciliegi




Le colline dei ciliegi
Холмы вишен
E se davvero tu vuoi vivere una vita luminosa e più fragrante
И если ты действительно хочешь жить яркой и благоухающей жизнью,
Cancella col coraggio quella supplica dagli occhi
Сотри с глаз долой эту мольбу,
Troppo spesso la saggezza è solamente la prudenza più stagnante
Слишком часто мудрость это всего лишь застоявшаяся осторожность,
E quasi sempre dietro la collina è il sole
И почти всегда за холмом солнце.
Ma perché tu non ti vuoi azzurra e lucente
Но почему ты не хочешь быть лазурной и сияющей,
Ma perché tu non vuoi spaziare con me
Почему ты не хочешь парить со мной,
Volando contro la tradizione
Летя против устоявшихся правил,
Come un colombo intorno a un pallone frenato
Как голубь вокруг привязанного шара,
E con un colpo di becco
И одним ударом клюва,
Bene aggiustato forato e lui giù giù giù
Метко, точно пробить его, и он вниз, вниз, вниз,
E noi ancora ancor più su
А мы еще выше, еще выше,
Planando sopra boschi di braccia tese
Паря над лесами протянутых рук,
Un sorriso che non ha
Улыбка, у которой нет
più un volto più un′età
Ни лица, ни возраста,
E respirando brezze che dilagano su terre senza limiti e confini
И вдыхая бризы, разливающиеся по землям без границ и пределов,
Ci allontaniamo e poi ci ritroviamo più vicini
Мы отдаляемся, а потом снова оказываемся ближе,
E più in alto e più in
И выше, и дальше,
Se chiudi gli occhi un istante
Если закроешь глаза на мгновение,
Ora figli dell'immensità
Теперь мы дети необъятности,
Se segui la mia mente se segui la mia mente
Если последуешь за моей мыслью, если последуешь за моей мыслью,
Abbandoni facilmente le antiche gelosie
Ты легко оставишь позади старую ревность,
Ma non ti accorgi che è solo la paura che inquina e uccide i sentimenti
Но ты не замечаешь, что только страх отравляет и убивает чувства,
Le anime non hanno sesso sono mie
У душ нет пола, и они не мои,
Non non temere tu non sarai preda dei venti
Не бойся, ты не станешь добычей ветров,
Ma perché non mi dai la tua mano perché
Но почему ты не даешь мне свою руку, почему,
Potremmo correre sulla collina
Мы могли бы бежать по холму,
E fra i ciliegi veder la mattina che giorno è
И среди вишен увидеть, какое сегодня утро,
E dando un calcio ad un sasso
И пнув камень,
Residuo d′inferno e farlo rotolar giù giù giù
Остаток ада, и он покатится вниз, вниз, вниз,
E noi ancora ancor più su
А мы еще выше, еще выше,
Planando sopra boschi di braccia tese
Паря над лесами протянутых рук,
Un sorriso che non ha
Улыбка, у которой нет
più un volto più un'età
Ни лица, ни возраста,
E respirando brezze che dilagano su terre senza limiti e confini
И вдыхая бризы, разливающиеся по землям без границ и пределов,
Ci allontaniamo e poi ci ritroviamo più vicini
Мы отдаляемся, а потом снова оказываемся ближе,
E più in alto e più in
И выше, и дальше,
Ora figli dell'immensità
Теперь мы дети необъятности.





Writer(s): MOGOL, BATTISTI


Attention! Feel free to leave feedback.