Lucio Battisti - Lo scenario - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Battisti - Lo scenario




Lo scenario
Сценарий
Dici che non capisci
Ты говоришь, что не понимаешь,
Ma io so che tutti capiscono tutto
Но я знаю, что все всё понимают.
E t'intestardisci
И ты упрямишься.
Io sarei un panno nero
Я словно чёрная тряпка
Nel salottino scuro
В темной гостиной.
Non c'è acqua fuochino
Нет ни воды, ни огонька,
Che fuori lo trascini quel detrito
Чтобы вытащить наружу этот мусор
E l'incendi abbrustolito.
И там его сжечь дотла.
Diventi malevola
Ты становишься злобной,
Come se io fossi una persona.
Как будто я человек.
Diventi, come i tutti che capiscono, sincera
Ты становишься, как все, кто понимает, искренней,
Ossia dici come sarei se fossi
То есть говоришь, каким бы я был, если бы был
L'immagine a somiglianza del tuo rancore
Образом, подобным твоей злобе
O malessere d'essere sincera,
Или нездоровьем от своей искренности,
Parlando di te.
Говоря о себе.
Dici che non capisci
Ты говоришь, что не понимаешь,
Eppure quel che dici è tutto vero
И всё же то, что ты говоришь, чистая правда.
Di più quando inveisci
Тем более, когда ты ругаешься,
Quando pesantemente
Когда тяжеловесно
Costruisci periodi
Строишь фразы,
Che speri d'odio
Которые, как ты надеешься, полны ненависти,
Ma ad ogni affondo
Но с каждым выпадом
Ti si scopre un po' il corpo.
Ты немного обнажаешь себя.
Diventi simpatica simile tu
Ты становишься симпатичной, похожей на себя настоящую,
Ossia con sentimento
То есть, с чувствами,
E parli sempre d'altro di quel tossico che bevi
И всё время говоришь о другом, о том яде, что ты пьешь,
Lo stai dicendo con le stesse parole di tutti.
Ты говоришь это теми же словами, что и все.
Forse è questo che tu non vorresti riuscire a capire:
Может быть, это то, что ты не хочешь понять:
Che favorevole è come essere contro
Что быть «за» это то же самое, что быть «против»,
E in mezzo c'è una zona di silenzio
А посередине есть зона молчания,
Difficile anche un po' recalcitrante
Сложная, даже немного упрямая,
Dove un parere vale quello che vale
Где мнение стоит столько, сколько стоит,
è l'ombra trasparente
Это прозрачная тень
O niente che traspare
Или ничто, что просвечивает.
Silenziosamente
Молча
Tutti tra e pensano le stesse cose.
Все про себя думают об одном и том же.
Dici che non capisci
Ты говоришь, что не понимаешь,
E questo ti convince a non capire
И это убеждает тебя не понимать.
Però non ci riesci
Однако у тебя не получается,
Non ti sai trattenere
Ты не можешь сдержаться
E ti dispiace ti dispiaci tu.
И тебе жаль, тебе самой жаль.
Avendo voglia tempo
Имея желание, время
E la serata adatta
И подходящий вечер,
Tutto è dimostrabile
Всё можно доказать,
Soprattutto il contrario
Особенно обратное,
Con un'abile manipolazione
С помощью умелой манипуляции
Dello scenario.
Сценарием.
Mentre è un combattimento quello che dici
В то время как то, что ты говоришь, это борьба,
Sono nemmeno abili mosse
Это даже не умелые движения
Tra quello che dici e come vorresti che fosse.
Между тем, что ты говоришь, и тем, как ты хочешь, чтобы было.





Writer(s): Pasquale Panella


Attention! Feel free to leave feedback.