Lyrics and translation Lucio Battisti - Lo scenario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dici
che
non
capisci
Ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
Ma
io
so
che
tutti
capiscono
tutto
Но
я
знаю,
что
все
всё
понимают.
E
t'intestardisci
И
ты
упрямишься.
Io
sarei
un
panno
nero
Я
словно
чёрная
тряпка
Nel
salottino
scuro
В
темной
гостиной.
Non
c'è
acqua
né
fuochino
Нет
ни
воды,
ни
огонька,
Che
fuori
lo
trascini
quel
detrito
Чтобы
вытащить
наружу
этот
мусор
E
lì
l'incendi
abbrustolito.
И
там
его
сжечь
дотла.
Diventi
malevola
Ты
становишься
злобной,
Come
se
io
fossi
una
persona.
Как
будто
я
человек.
Diventi,
come
i
tutti
che
capiscono,
sincera
Ты
становишься,
как
все,
кто
понимает,
искренней,
Ossia
dici
come
sarei
se
fossi
То
есть
говоришь,
каким
бы
я
был,
если
бы
был
L'immagine
a
somiglianza
del
tuo
rancore
Образом,
подобным
твоей
злобе
O
malessere
d'essere
sincera,
Или
нездоровьем
от
своей
искренности,
Parlando
di
te.
Говоря
о
себе.
Dici
che
non
capisci
Ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
Eppure
quel
che
dici
è
tutto
vero
И
всё
же
то,
что
ты
говоришь,
— чистая
правда.
Di
più
quando
inveisci
Тем
более,
когда
ты
ругаешься,
Quando
pesantemente
Когда
тяжеловесно
Costruisci
periodi
Строишь
фразы,
Che
speri
d'odio
Которые,
как
ты
надеешься,
полны
ненависти,
Ma
ad
ogni
affondo
Но
с
каждым
выпадом
Ti
si
scopre
un
po'
il
corpo.
Ты
немного
обнажаешь
себя.
Diventi
simpatica
simile
tu
Ты
становишься
симпатичной,
похожей
на
себя
настоящую,
Ossia
con
sentimento
То
есть,
с
чувствами,
E
parli
sempre
d'altro
di
quel
tossico
che
bevi
И
всё
время
говоришь
о
другом,
о
том
яде,
что
ты
пьешь,
Lo
stai
dicendo
con
le
stesse
parole
di
tutti.
Ты
говоришь
это
теми
же
словами,
что
и
все.
Forse
è
questo
che
tu
non
vorresti
riuscire
a
capire:
Может
быть,
это
то,
что
ты
не
хочешь
понять:
Che
favorevole
è
come
essere
contro
Что
быть
«за»
— это
то
же
самое,
что
быть
«против»,
E
in
mezzo
c'è
una
zona
di
silenzio
А
посередине
есть
зона
молчания,
Difficile
anche
un
po'
recalcitrante
Сложная,
даже
немного
упрямая,
Dove
un
parere
vale
quello
che
vale
Где
мнение
стоит
столько,
сколько
стоит,
è
l'ombra
trasparente
Это
прозрачная
тень
O
niente
che
traspare
Или
ничто,
что
просвечивает.
Tutti
tra
sé
e
sé
pensano
le
stesse
cose.
Все
про
себя
думают
об
одном
и
том
же.
Dici
che
non
capisci
Ты
говоришь,
что
не
понимаешь,
E
questo
ti
convince
a
non
capire
И
это
убеждает
тебя
не
понимать.
Però
non
ci
riesci
Однако
у
тебя
не
получается,
Non
ti
sai
trattenere
Ты
не
можешь
сдержаться
E
ti
dispiace
ti
dispiaci
tu.
И
тебе
жаль,
тебе
самой
жаль.
Avendo
voglia
tempo
Имея
желание,
время
E
la
serata
adatta
И
подходящий
вечер,
Tutto
è
dimostrabile
Всё
можно
доказать,
Soprattutto
il
contrario
Особенно
обратное,
Con
un'abile
manipolazione
С
помощью
умелой
манипуляции
Dello
scenario.
Сценарием.
Mentre
è
un
combattimento
quello
che
dici
В
то
время
как
то,
что
ты
говоришь,
— это
борьба,
Sono
nemmeno
abili
mosse
Это
даже
не
умелые
движения
Tra
quello
che
dici
e
come
vorresti
che
fosse.
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
как
ты
хочешь,
чтобы
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pasquale Panella
Attention! Feel free to leave feedback.