Lucio Battisti - Mi libre canción (Il mio canto libero) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Battisti - Mi libre canción (Il mio canto libero)




En un mundo que, vive sin amor,
В мире, который живет без любви.,
Eres mi libre, canción.
Ты моя свободная, песня.
Y la inmensidad, se abre alrededor
И необъятность, она открывается вокруг.
Más allá de limite del corazón.
За пределами сердца.
Nace el sentimiento, en mitad de llanto,
Рождается чувство, в середине плача,,
Y se eleva altísimo, y va
И возвышается Всевышний, и идет
Y vuela sobre el gesto de la gente,
И летит над жестом людей.,
A todo lo más noble indiferente,
Ко всему благороднейшему равнодушен,
Ajeno al beso cálido de amor,
Не обращая внимания на теплый поцелуй любви.,
De puro amor.
От чистой любви.
En un mundo que, prisionero es,
В мире, который, заключенный,
Libres respirábamos, tu y yo.
Мы с тобой дышали свободно.
Pero la verdad, clara brilla hoy
Но правда, Клара сияет сегодня.
Y nítida su música, sonó.
И зазвучала его музыка.
Nuevas sensaciones, nuevas emociones se expresan ya purísimas, en ti.
Новые ощущения, новые эмоции выражаются уже в тебе.
El velo del fantasma del pasado,
Завеса призрака прошлого,
Cayendo deja el cuadro inmaculado
Падение оставляет картину безупречной
Y se alza un viento tímido de amor,
И поднимается застенчивый ветер любви.,
De puro amor...
От чистой любви...
Y recubrote, dulce amada que,
И покажи, милая возлюбленная, что,
No sabe el camino mas sabe que de verdad.
Он не знает дороги больше, чем на самом деле.
Al lado tuyo vendré. si quieres tú...
Рядом с тобой я приду. если хочешь ты...
Cae un día el muro,
В один прекрасный день стена падает,
Recubierto de las rosas selváticas,
Покрытые джунглями розы,
Revive o no, se eleva o no
Возрождается или нет, поднимается или нет
Bosque abandonado,
Заброшенный лес,
Y por ello sobreviviendo virgen
И поэтому выжила девственницей.
Se abre o no, se cierra o no.
Открывается или нет, закрывается или нет.
En un mundo que, prisionero es.
В мире, который, заключенный.





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti, Lucio Battisti, Carlos Ramon


Attention! Feel free to leave feedback.