Lyrics and translation Lucio Battisti - Pensieri e parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensieri e parole
Мысли и слова
Che
ne
sai
di
un
bambino
che
rubava
Что
ты
знаешь
о
мальчишке,
что
воровал,
E
soltanto
nel
buio
giocava
И
лишь
в
темноте
играл,
E
del
sole
che
trafigge
i
solai,
che
ne
sai
И
о
солнце,
пронзающем
чердаки,
что
ты
знаешь?
E
di
un
mondo
tutto
chiuso
in
una
via
И
о
мире,
замкнутом
в
одной
улице,
E
di
un
cinema
di
periferia
И
о
кинотеатре
на
окраине,
Che
ne
sai
della
nostra
ferrovia,
che
ne
sai
Что
ты
знаешь
о
нашей
железной
дороге,
что
ты
знаешь?
Conosci
me
la
mia
lealtà
Ты
знаешь
меня,
мою
верность,
Tu
sai
che
oggi
morirei
per
onestà
Ты
знаешь,
что
сегодня
я
умер
бы
за
честность,
Conosci
me
il
nome
mio
Ты
знаешь
меня,
мое
имя,
Tu
sola
sai
se
è
vero
o
no
che
credo
in
Dio
Только
ты
знаешь,
правда
или
нет,
что
я
верю
в
Бога.
Che
ne
sai
tu
di
un
campo
di
grano
Что
ты
знаешь
о
пшеничном
поле,
Poesia
di
un
amore
profano
Поэзии
порочной
любви,
La
paura
d'esser
preso
per
mano,
che
ne
sai
Страхе
быть
взятым
за
руку,
что
ты
знаешь?
Che
ne
sai
di
un
ragazzo
perbene
Что
ты
знаешь
о
порядочном
парне,
È
roccia
ormai
Он
теперь
скала,
(Che
mostrava
tutte
quante
le
sue
pene)
(Что
показывал
все
свои
страдания),
E
sfida
il
tempo
e
sfida
il
vento
e
tu
lo
sai
(La
mia
sincerità
per
rubare
la
sua
verginità)
И
бросает
вызов
времени
и
ветру,
и
ты
это
знаешь
(Мою
искренность,
чтобы
украсть
ее
девственность),
Sì
tu
lo
sai
(ma
che
ne
sai)
Да,
ты
знаешь
(но
что
ты
знаешь?)
Davanti
a
me
c'è
un'altra
vita
Передо
мной
другая
жизнь,
La
nostra
è
già
finita
Наша
уже
закончена,
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни,
Cara
vai
o
torni
con
me
Дорогая,
уходишь
ты
или
остаешься
со
мной?
Davanti
a
te
ci
sono
io
Перед
тобой
я,
Dammi
forza
mio
Dio
Дай
мне
силы,
Боже
мой,
O
un
altro
uomo
Или
другой
мужчина,
Chiedo
adesso
perdono
Прошу
сейчас
прощения,
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни,
Cara
non
odiarmi
se
puoi
Дорогая,
не
ненавидь
меня,
если
можешь.
Conosci
me
Ты
знаешь
меня,
Che
ne
sai
di
un
viaggio
in
Inghilterra
Что
ты
знаешь
о
путешествии
в
Англию,
Quel
che
darei
Что
бы
я
дал,
Che
ne
sai
di
un
amore
israelita
Что
ты
знаешь
о
любви
израильтянки,
Perché
negli
altri
ritrovassi
gli
occhi
miei
(di
due
occhi
sbarrati
che
mi
han
detto
bugiardo
è
finita)
Чтобы
в
других
я
нашел
свои
глаза
(два
широко
раскрытых
глаза,
которые
сказали
мне:
"Лжец,
все
кончено"),
Che
ne
sai
di
un
ragazzo
che
ti
amava
Что
ты
знаешь
о
парне,
который
любил
тебя,
Che
parlava
e
niente
sapeva
Который
говорил
и
ничего
не
знал,
Eppur
quel
che
diceva
chissà
perché
chissà
И
все
же
то,
что
он
говорил,
кто
знает
почему,
кто
знает,
Sì
tu
lo
sai
Да,
ты
знаешь,
Adesso
è
verità
Теперь
это
правда,
Davanti
a
me
c'è
un'altra
vita
Передо
мной
другая
жизнь,
La
nostra
è
già
finita
Наша
уже
закончена,
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни,
Cara
vai
o
torni
con
me
Дорогая,
уходишь
ты
или
остаешься
со
мной?
Davanti
a
te
ci
sono
io
Перед
тобой
я,
Dammi
forza
mio
Dio
Дай
мне
силы,
Боже
мой,
O
un
altro
uomo
Или
другой
мужчина,
Chiedo
adesso
perdono
Прошу
сейчас
прощения,
E
nuove
notti
e
nuovi
giorni
И
новые
ночи
и
новые
дни,
Cara
non
odiarmi
se
puoi
Дорогая,
не
ненавидь
меня,
если
можешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lucio battisti, mogol
Album
Vol. 4
date of release
01-10-1971
Attention! Feel free to leave feedback.