Lyrics and translation Lucio Battisti - Si Viaggiare - Remastered
Quel
gran
genio
del
mio
amico
Этот
гений
моего
друга
Lui
saprebbe
cosa
fare
Он
будет
знать,
что
делать
Lui
saprebbe
come
aggiustare
Он
будет
знать,
как
исправить
Con
un
cacciavite
in
mano
fa
miracoli
С
отверткой
в
руке
он
творит
чудеса
Ti
regolerebbe
il
minimo
Это
будет
регулировать
вас
как
минимум
Alzandolo
un
po'
Подняв
его
немного
E
non
picchieresti
in
testa
И
не
били
бы
по
голове
Cosi'
forte
no
Так
сильно
нет
E
potresti
ripartire
certamente
И
вы
могли
бы
начать,
конечно
Non
volare
ma
viaggiare
Не
летать,
а
путешествовать
Si
viaggiare
Вы
путешествовать
Evitando
le
buche
piu'
dure
Избегая
самых
жестких
выбоин
Senza
per
questo
cader
nelle
tue
paure
Без
этого
вы
попадете
в
свои
страхи
Gentilmente
senza
fumo
con
amore
Любезно
бездымный
с
любовью
Dolcemente
viaggiare
Мягко
путешествовать
Rallentando
per
poi
accellerare
Замедление,
а
затем
ускорение
Con
un
ritmo
fluente
di
vita
nel
cuore
С
беглым
ритмом
жизни
в
сердце
Gentilmente
senza
strappi
al
motore
Добросердечно
без
разрывов
к
двигателю
E
tornare
a
viaggiare
И
вернуться
в
путешествие
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
с
фарами
осветить
Chiaramente
la
strada
Ясно
дорога
Per
saper
dove
andare
con
coraggio
Чтобы
знать,
куда
идти
смело
Gentilmente
gentilmente
Любезно
любезно
Dolcemente
viaggiare
Мягко
путешествовать
Quel
gran
genio
del
mio
amico
Этот
гений
моего
друга
Con
le
mani
sporche
d'olio
С
грязными
масляными
руками
Capirebbe
molto
meglio
meglio
certo
Он
бы
понял
гораздо
лучше,
лучше
конечно
Di
buttare
riparare
Бросить
ремонт
Pulirebbe
forse
il
filtro
Может
быть,
он
очистит
фильтр
Soffiandoci
un
po'
- Ну
что
ж,
- сказал
он.
Scinderesti
poi
la
gente
Вы
бы
тогда
разделили
людей
Quella
chiara
dalla
no
Что
ясно
из
нет
E
potresti
ripartire
И
вы
можете
начать
снова
Certamente
non
volare
ma
viaggiare
Конечно,
не
летать,
но
путешествовать
Si
viaggiare
Вы
путешествовать
Evitando
le
buche
piu'
dure
Избегая
самых
жестких
выбоин
Senza
per
questo
cadere
nelle
tue
paure
Без
этого
впасть
в
свои
страхи
Gentilmente
senza
fumo
con
amore
Любезно
бездымный
с
любовью
Dolcemente
viaggiare
Мягко
путешествовать
Rallentando
per
poi
accellerare
Замедление,
а
затем
ускорение
Con
un
ritmo
fluente
di
vita
nel
cuore
С
беглым
ритмом
жизни
в
сердце
Gentilmente
senza
strappi
al
motore
Добросердечно
без
разрывов
к
двигателю
E
tornare
a
viaggiare
И
вернуться
в
путешествие
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
с
фарами
осветить
Chiaramente
la
strada
Ясно
дорога
Per
saper
dove
andare
Чтобы
знать,
куда
идти
Con
coraggio
gentilmente
gentilmente
Смело
любезно
любезно
Dolcemente
viaggiare
Мягко
путешествовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAPETTI MOGOL GIULIO, BATTISTI LUCIO
Attention! Feel free to leave feedback.