Lyrics and translation Lucio Battisti - Si viaggiare (2° Versione)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si viaggiare (2° Versione)
Если бы путешествовать (2-я версия)
Quel
gran
genio
del
mio
amico
Этот
гениальный
мой
друг,
Lui
saprebbe
cosa
fare,
Он
бы
знал,
что
делать,
Lui
saprebbe
come
aggiustare
Он
бы
знал,
как
починить,
Con
un
cacciavite
in
mano
fa
miracoli.
С
отверткой
в
руке
он
творит
чудеса.
Ti
regolerebbe
il
minimo
Он
бы
настроил
тебе
холостые
обороты,
Alzandolo
un
po'
Немного
их
подняв,
E
non
picchieresti
in
testa
И
ты
бы
не
билась
головой,
Così
forte
no
Так
сильно,
нет,
E
potresti
ripartire
И
ты
смогла
бы
снова
ехать,
Certamente
non
volare
Конечно,
не
летать,
Ma
viaggiare.
А
путешествовать.
Sì
viaggiare
Да,
путешествовать,
Evitando
le
buche
più
dure,
Избегая
самых
жестких
выбоин,
Senza
per
questo
cadere
nelle
tue
paure
Не
падая
при
этом
в
свои
страхи,
Gentilmente
senza
fumo
con
amore
Нежно,
без
дыма,
с
любовью,
Dolcemente
viaggiare
Сладко
путешествовать,
Rallentando
per
poi
accelerare
Замедляясь,
чтобы
потом
ускориться,
Con
un
ritmo
fluente
di
vita
nel
cuore
С
плавным
ритмом
жизни
в
сердце,
Gentilmente
senza
strappi
al
motore.
Нежно,
без
рывков
в
моторе.
E
tornare
a
viaggiare
И
снова
путешествовать,
E
di
notte
con
i
fari
illuminare
И
ночью
фарами
освещать,
Chiaramente
la
strada
per
saper
dove
andare
.
Четко
дорогу,
чтобы
знать,
куда
ехать.
Con
coraggio
gentilmente,
gentilmente
Смело,
нежно,
нежно,
Dolcemente
viaggiare.
Сладко
путешествовать.
Quel
gran
genio
del
mio
amico,
Этот
гениальный
мой
друг,
Con
le
mani
sporche
d'olio
С
руками,
испачканными
маслом,
Capirebbe
molto
meglio;
Понял
бы
гораздо
лучше;
Meglio
certo
di
buttare,
riparare
Лучше,
конечно,
чинить,
чем
выбрасывать,
Pulirebbe
forse
il
filtro
Он
бы,
наверное,
почистил
фильтр,
Soffiandoci
un
po'
Продув
его
немного,
Scinderesti
poi
la
gente
Ты
бы
потом
различала
людей,
Quella
chiara
dalla
no
Светлых
от
темных,
да,
E
potresti
ripartire
И
ты
смогла
бы
снова
ехать,
Certamente
non
volare
ma
viaggiare.
Конечно,
не
летать,
а
путешествовать.
Si
viaggiare
Да,
путешествовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Battisti, Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.