Lyrics and translation Lucio Bukowski & Anton Serra feat. DJ Fly - Portraits
Les
tempes
poivre
et
sel,
et
une
haleine
de
cachalot
Виски
с
перцем
и
солью,
и
дыхание
кашалота
Mal
au
cerveau
H-24,
toujours
solo
pour
le
brainstorming
Больной
мозг
H-24,
все
еще
Соло
для
мозгового
штурма
Symptômes
schizophréniques,
communément
de
la
peine
à
dormir
Симптомы
шизофрении,
обычно
проблемы
со
сном
En
live
dès
le
morning,
pas
d'rap
make
money
В
прямом
эфире
с
самого
утра,
никакого
рэпа,
зарабатывающего
деньги
Plutôt
des
parcimonies,
pas
d'maître
ni
d'cérémonie
Скорее
скупость,
без
хозяина
и
церемоний
Large
appétit
microphonique,
le
flow
est
sorti
d'son
lit
Широкий
микрофонный
аппетит,
поток
поднялся
со
своей
кровати
Un
style
bien
à
lui,
vandale
comme
les
sorties
d'Solie
Его
собственный
стиль,
такой
же
вандальный,
как
и
на
вечеринках
De
l'aérosol
que
t'inhales,
ça
t'jette
un
froid
scandinave
От
аэрозоля,
который
ты
вдыхаешь,
тебя
бросает
в
скандинавский
холод
Pinailler,
jamais
ou
si
peu
pour
choisir
une
instru
Придирчиво,
никогда
или
так
мало,
чтобы
выбрать
инструкцию,
которую
вы
хотите
Angoissé
d'nature,
pas
d'shit
pour
trouver
de
l'inspi
Озабоченный
от
природы,
ни
хрена
не
смыслящий
в
поисках
вдохновения.
Frustré
d'un
échec
scolaire,
d'avoir
mis
au
coin
l'instit
Расстроенный
из-за
школьной
неудачи,
из-за
того,
что
поставил
в
угол
институт
Bêtise
buissonnière,
petit
trésor
d'un
signe
en
plastique
Кустарная
глупость,
маленькое
сокровище
пластикового
знака
Comme
pactole,
quoi
qu'on
en
dise,
faut
qu'il
grandisse
Как
и
пакт,
что
бы
о
нем
ни
говорили,
он
должен
расти
Mais
toujours
dans
les
temps,
mon
pote,
comme
une
choré
d'gens
synchro
Но
всегда
вовремя,
приятель,
как
синхронный
хор
людей
Ancré
depuis
des
lustres,
illustre
casseur
de
couilles
Стоящий
на
якоре
целую
вечность,
прославленный
взломщик
шаров
Un
peu
poète
sur
"Aimer
tue"
mais
traitera
ta
sœur
de
conne
Немного
поэт
по
теме
"Любовь
убивает",
но
назовет
твою
сестру
придурком
Pas
d'phone,
pour
l'contacter,
t'as
qu'à
l'croiser
par
hasard
У
тебя
нет
телефона,
чтобы
связаться
с
ним,
тебе
просто
нужно
случайно
встретить
его
J'suis
sûr
qu'il
range
jamais
sa
chambre
pire
qu'un
enfant
en
bas
âge
Я
уверен,
что
он
никогда
не
убирает
свою
комнату
хуже,
чем
малыш
Un
bazar,
le
même
falzar
toute
la
semaine,
et
vieilles
chaussures
Базар,
один
и
тот
же
фальцет
всю
неделю
и
старые
туфли
Complètement
à
l'arrache,
il
croit
qu'Zara
c'est
d'la
haute
couture
Совершенно
сбитый
с
толку,
он
считает,
что
Зара-это
от
кутюр
Ils
perdent
de
leur
superbe...
faut
être
honnête
Они
теряют
от
своего
великолепия...
надо
быть
честным
Tu
supportes
tous
leurs
projets
mais
crois-tu
vraiment
les
connaître?
Ты
поддерживаешь
все
их
планы,
но
действительно
ли
ты
думаешь,
что
знаешь
их?
Mais
crois-tu
vraiment
les
connaître?
Но
ты
действительно
думаешь,
что
знаешь
их?
Crois-tu
vraiment
les
connaître?
Ты
действительно
думаешь,
что
знаешь
их?
Ils
perdent
de
leur
superbe...
faut
être
honnête
Они
теряют
от
своего
великолепия...
надо
быть
честным
Tu
supportes
tous
leurs
projets
mais
crois-tu
vraiment
les
connaître?
Ты
поддерживаешь
все
их
планы,
но
действительно
ли
ты
думаешь,
что
знаешь
их?
Mais
crois-tu
vraiment
les
connaître?
Но
ты
действительно
думаешь,
что
знаешь
их?
Crois-tu
vraiment
les
connaître?
Ты
действительно
думаешь,
что
знаешь
их?
Il
a
la
tronche
dans
les
livres,
probable
qu'il
doit
les
baiser
У
него
есть
мозги
в
книгах,
вероятно,
он
должен
их
поцеловать
Ouais,
écrit
d'la
poésie
en
sirotant
du
thé
Да,
пишет
стихи,
потягивая
чай
Ne
fume
pas,
ne
sort
pas,
parle
avec
un
air
affable
Не
курит,
не
выходит
на
улицу,
разговаривает
с
приветливым
видом
Le
gars
a
fait
des
longues
études,
yo,
mais
qu'est-ce
qu'il
fait
dans
l'rap?
Парень
хорошо
учился,
йоу,
но
чем
он
занимается
в
рэпе?
Lucio
Bukowski:
un
pseudo
tiré
par
les
tifs
Лучио
Буковски:
псевдоним,
снятый
хулиганами
Venu
d'une
autre
époque,
comme
l'accent
populaire
d'Arletty
Пришедший
из
другой
эпохи,
как
популярный
акцент
Арлетти
Le
genre
de
gars
réac'
qui
n'croit
pas
en
l'électronique
Из
тех
отзывчивых
парней,
которые
не
верят
в
электронику
Le
dernier
type
de
Lyon
dans
une
cabine
téléphonique
Последний
парень
из
Лиона
в
телефонной
будке
Crache
sur
l'industrie,
logique
qu'il
n'ait
pas
percé
Плюй
на
индустрию,
логично,
что
он
не
прорвался
Déjà
30
piges
et
CDD
sur
CDD,
c'est
débile
Уже
30
голубей
и
CDD
на
CDD,
это
глупо
Cédez
pas,
notre
homme
n'est
qu'un
machiste
Не
сдавайся,
наш
мужчина
просто
мачо
Songe
encore
à
l'instruction
et
aux
thèses
anarchistes
Еще
раз
подумай
об
анархическом
образовании
и
тезисах
Le
genre
de
con
citant
des
auteurs
que
personne
connaît
Тот
тип
придурков,
которые
цитируют
авторов,
которых
никто
не
знает
S'imagine
rester
toute
sa
vie
un
gars
honnête
Воображает,
что
всю
свою
жизнь
останется
честным
парнем
Ouais,
rester
isolé
est
pour
lui
judicieux
Да,
оставаться
в
изоляции
для
него
разумно
Il
a
grandi
dans
un
quartier,
ne
dédicace
jamais
sa
rue
Он
вырос
в
районе,
никогда
не
посвящал
свою
улицу
Écrit
des
textes
sur
les
vagins
et
la
littérature
Пишет
тексты
о
вагинах
и
литературе
Toujours
sapé
pareil,
et
pas
très
bien
pardi
Всегда
подрывается
одинаково,
и
не
очень
хорошо
Парди
Une
barbe
rousse
et
les
chicos
d'Vanessa
Paradis
Рыжая
борода
и
мальчики
Ванессы
Паради
Sans
religion,
paraît
qu'il
croit
quand
même
en
Dieu
Без
религии,
говорят,
он
все
равно
верит
в
Бога
Paraît
qu'il
vote
pas,
paraît
qu'il
croit
quand
même
en
mieux
Кажется,
он
не
голосует,
кажется,
он
все
еще
верит
в
лучшее
Le
mec
se
la
raconte,
Fabe
était
bien
plus
puissant
Парень
рассказывает
сам
себе,
что
Фэйб
был
намного
сильнее
À
coup
sûr,
ce
con
aura
disparu
dans
moins
d'dix
ans
Наверняка
этот
придурок
исчезнет
меньше
чем
через
десять
лет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yann Rat Patron, Ludovic Villard, Anthony Serra
Attention! Feel free to leave feedback.