Lucio Bukowski & Anton Serra - Aubergine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Bukowski & Anton Serra - Aubergine




Aubergine
Баклажан
J'ouvre ma fenêtre sur un oiseau mort: la journée sera bonne
Открываю окно, а там мертвая птица: день будет чудесным.
Je n'reçois plus Suicide Mag, faut qu'je me réabonne
Больше не получаю "Suicide Mag", нужно подписаться заново.
Avale un toast à la déprime, des murs moroses à la rétine
Проглотить тост за депрессию, от унылых стен до сетчатки.
Mauvais whisky à la tétine, mon cancer m'souhaite bon appétit
Дешевое виски в соске, мой рак желает мне приятного аппетита.
J'envoie du Bob Marley dans la hifi
Включаю Боба Марли в наушниках.
Effet contraire, faut croire que la tristesse se bonifie
Обратный эффект, видимо, грусть только крепчает.
J'peux pas sourire comme la pute dans la pub pour le bifidus
Не могу улыбаться, как эта шлюха в рекламе бифидобактерий.
Raconte une histoire drôle à un ami ficus
Рассказываю анекдот фикусу.
Il se marre pas, donc je le fais pour lui
Он не смеется, так что делаю это за него.
Mais c'est moins cool comme se verser à soi-même un pourliche
Но это не так круто, как самому себе наливать.
Il paraît qu'c'est beau du moment qu't'es en vie
Говорят, все прекрасно, пока ты жив.
J'peux même pas chialer tellement qu'j'en ai envie
Не могу даже плакать, хотя так хочется.
J'vois des couples dans ma rue qui se tiennent par la main
Вижу парочки на улице, держащиеся за руки.
Dans la mienne, il y a une lame, un peu de rouge carmin
В моей руке лезвие, немного красного кармина.
Et une entaille dans la peau de ma paume
И порез на коже моей ладони.
Vos jours sont des unités de temps, les miens sont hématomes
Ваши дни - единицы времени, мои - гематомы.
J'enfile un short et une chemise sale
Надеваю шорты и грязную рубашку.
Rien à foutre, ils savent même pas qu'j'existe au taf
По фигу, они даже не знают, что я существую в этой дыре.
M'ignorent et, en pause, ne font que s'esclaffer
Игнорируют меня и ржут во время перерывов.
Un beau matin, j'piégerai leur machine à café
Однажды утром я заминирую их кофемашину.
Puis me roulerai dans leur sang sur la moquette kaki
А потом буду валяться в их крови на хаки ковре.
En fredonnant une Gymnopédie d'Erik Satie
Напевая "Гимнопедию" Эрика Сати.
Ou du Lady Gaga, ça sera plus raccord
Или Леди Гагу, это будет уместнее.
Envie de m'crever: c'est c'qu'on appelle un corps à corps
Желание убить себя: это то, что называется ближним боем.
Mille excuses, je ne ferai plus l'effort, l'espoir est mince
Тысяча извинений, я больше не буду стараться, надежда ничтожна.
Mon envie d'vivre est anorexique et ne met plus les formes
Мое желание жить анорексично и больше не принимает никакой формы.
Je démissionne, salue la terre entière sans serrer d'pince
Я увольняюсь, прощаюсь со всем миром, не пожимая руки.
Dans mon royaume: j'étais pas censé être prince?
В своем королевстве: разве я не должен был быть принцем?
J'entame ma dernière clope, prends même pas l'temps d'caresser mon cleps
Прикуриваю последнюю сигарету, даже не погладив своего пса.
J'voudrai clapser de rire mais personne crève quand le monde s'esclaffe
Я хотел бы умереть от смеха, но никто не умирает, когда весь мир гогочет.
Alors, dans c'cas, dansons au bord du précipice
Тогда, в таком случае, давайте танцевать на краю пропасти.
Ça n'sera pas si triste au bout du compte: j'ai apprécié qui?
В конце концов, это будет не так уж и грустно: кого я ценил?
Je n'ai plus l'goût, plus d'jus, ils ont trop pressé le fruit
У меня больше нет вкуса, нет сока, они слишком сильно выжали фрукт.
Freedom! Je serai vraiment libre une fois renfermé dans leur freezer
Свобода! Я буду по-настоящему свободен, когда окажусь в их морозилке.
Une fois renversé par un six tonnes, j'laisse quelques lectures sur Deezer
Когда меня переедет шеститонник, я оставлю несколько записей на Deezer.
Que mon statut d'artiste posthume fasse de moi un grand compositeur
Пусть мой посмертный статус артиста сделает меня великим композитором.
Ils m'écoutaient même pas quand je portais c'costume
Они меня даже не слушали, когда я носил этот костюм.
Qui n'reflétait nullement la médiocrité de leurs postures
Который ни капли не отражал посредственность их поз.
Ultime repérage pour un dernier opéra
Последний осмотр места для финальной оперы.
Concerto pour violent; terrible, un sombre théâtre
Концерт для насилия; ужасный, мрачный театр.
Constaté par l'OPJ
Зафиксировано сотрудником уголовного розыска.
Les restes d'un soliste cuisinés à l'aubergine
Останки солиста, приготовленные с баклажанами.
Un verre à pied d'un Petrus bouchonné, une vulgaire villageoise
Бокал выдержанного Petrus, вульгарная деревенщина.
Le soupir et la noire loin de l'hymne à la joie
Вздох и чернота вдали от оды радости.
Un destin à la noix, nul à chier, mais laissons aboyer
Глупая, никчемная судьба, но пусть лают.
Les boyaux du chef d'orchestre sur le crin de l'archet
Кишки дирижера на конском волосе смычка.
En parfaite plénitude, seul, j'danserai le Fox Trot
В полном одиночестве я станцую фокстрот.
Puis partirai sur une fausse note
А потом уйду на фальшивой ноте.





Writer(s): Yann Rat Patron, Ludovic Villard, Baptiste Chambrion, Anthony Serra


Attention! Feel free to leave feedback.