Lucio Bukowski & Nestor Kéa feat. Anton Serra - Quand je toucherai le fond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Bukowski & Nestor Kéa feat. Anton Serra - Quand je toucherai le fond




La bouche tellement pâteuse, un putain de mollard à 0
Рот такой мягкий, гребаный Моллард на 0
V'là le fait de tomber d'assez haut, moi qui voulait un passé autre
В этом случае он падает с довольно большой высоты, я, который хотел другого прошлого
Comment s'conjuguer au futur, mon avenir j'suis passé outre
Как соединиться с будущим, мое будущее я преодолел
Frustré comme un Nord Coréen qui désire s'tirer à Séoul
Разочарован, как Северокорейец, который хочет застрелиться в Сеуле
Ça va être dur, très dur
Это будет тяжело, очень тяжело
La vie a ses bas, a ses hauts
У жизни есть свои взлеты и падения
Torturé comme ça putain, moi qui était d'jà assez ouf
Подвергнутый таким пыткам, черт возьми, я, который был достаточно хорош
Mon moral est passé
Мой моральный дух прошел там, где
Quand l'acier devient guimauve
Когда сталь становится зефирной
Ébruite le raffut d'un silence quand une personne ne dit mot
Поражает изысканность молчания, когда человек не произносит ни слова
La molesse d'un long dimanche, sans ami, sans sentiment
Досада долгого воскресенья, без друга, без чувств
Du gouffre à quelques centimètres et un gros vide j'ai senti net
Пропасть в нескольких дюймах и большая пустота, которую я остро ощущал
Le cœur vacant, le ventre idem, c'était une soirée sans dîner
Пустое сердце, то же самое в животе, это был вечер без ужина
Un tantinet suicidaire comme l'indigent pour cantiner
Суицидальный маньяк, такой как нищий, чтобы питаться в столовой
Moment d'ivresse tout en finesse
Момент опьянения во всей утонченности
Le pack de douze me prend d'vitesse
Пакет из двенадцати набирает обороты, и я набираю скорость
Les accidents peuvent s'éviter quand on est tous en mode Vittel
Несчастных случаев можно избежать, когда мы все находимся в режиме Vittel
Résidus sur carte vitale, ma vie sur le fil d'opinel
Остатки на жизненно важной карте, моя жизнь на волоске от опинеля
Dur d'finir en quarantaine, un peu avant la trente-huitaine
Трудно попасть в карантин, незадолго до тридцать восьмого.
Ce matin-là j'enfilerai ma plus jolie chemise
В то утро я надену свою самую красивую рубашку
Déposerai mes espoirs au fond de la remise
Положу свои надежды на дно скидки
Songerai à des toiles couleurs Henri Matisse
Я подумаю о цветных полотнах Анри Матисса
Comme jardin secret un terrain vague que l'abandon ratisse
Как секретный сад, пустошь, которую разгребает заброшенность
Quand je toucherai l'fond, sûr que j'y trouverai des runes
Когда я доберусь до дна, я уверен, что найду там руны
Laissant des luttes sans armes sous fond de Noir Béru'
Оставляя борьбу без оружия на фоне черного Беру'
J'embrasserai ma mère, écouterai du Granados
Я поцелую свою маму, послушаю немного Гранадоса
Regoûterai la mer, me noyant dans le Calvados
Я буду наслаждаться морем, утопая в Кальвадосе
Ce matin-là le soleil sera ma seule fortune
В то утро солнце будет моим единственным счастьем
Quelques regrets en guise de seule torture
Некоторые сожаления как единственная пытка
M'assiérai dans un bar en face d'un café noir
Я буду сидеть в баре напротив черного кофе
Gratterai un poème dans la pur veine de René Char
Я напишу стихотворение в чистом духе Рене шара
Repenserai à l'enfance et puis à l'amitié
Я вспомню детство, а потом дружбу
Laissant chacun de mes foutus s sans héritier
Оставляя каждого из моих чертовых друзей без наследника
Quand je toucherai le fond comme l'amour d'un soir
Когда я достигну дна, как любовь на одну ночь
Ce sera beau comme la mort d'un roi
Это будет красиво, как смерть короля
Je suis seul comme cette main qui tâtonne la drap dès le réveil (seul)
Я одинок, как та рука, которая нащупывает простыню, как только я просыпаюсь (одинок)
Puis s'évapore ce joli minois dont je rêvais (seul)
Затем испаряется та милая кошечка, о которой я мечтал одиночестве)
Tirer la gueule devant ce mug de kawa leche
Кончать на лицо перед этой кружкой Кава лече
Croise le postier qui sans-gêne me d'mande si ça va...
Встреться с почтальоном, который, не стесняясь, пришлет мне, все ли в порядке...
En rajoute une, puis une tonne dans la boite à soucis
Добавь еще одну, а затем тонну в коробку для забот
Seul que le sel au fond d'mon caf' me radouci
Только то, что соль на дне моего кофе смягчила меня
Si seul, au fond d'la gare mon corps s'isole
Так одиноко, глубоко на станции мое тело изолирует себя
Perdu au milieu de tout ces regards qui me cisaillent
Потерянный среди всех этих взглядов, которые режут меня
Si seul, que ma clé d'sol en oubliait l'arpège
Такой одинокий, что мой скрипичный ключ забыл в нем арпеджио
La tej' d'une soirée kitch d'un ermite en Ardèche
Сказка о вечеринке, проведенной отшельником в Ардеше
La dech', à croire j'suis seul sur ce sol glissant
Черт возьми, надо полагать, я один на этом скользком полу
Partir au taf dans un bleu de travail sans adoucissant
Отправляясь в taf в синем рабочем костюме без смягчителя
Esseulé, l'eau salée perle au bout de mes cils
Выдохнув, соленая вода капает на кончики моих ресниц
Mon idée fixe quittera tout domicile
Мое детище покинет любой дом
Homicide sur soi-même (ainsi soit-il, amen)
Убийство самого себя (да будет так, аминь)
Le malaise est plus profond
Дискомфорт более глубокий
J'irai l'rejoindre quand j'toucherai l'fond
Я присоединюсь к нему, когда достигну дна
Il me suffira d'un rire pour déjouer mes peurs
Мне будет достаточно одного смеха, чтобы развеять мои страхи
Ma petite monnaie en guise de pourboire pour le passeur
Моя мелочь в качестве чаевых контрабандисту
Mes idées noires derrière un fond pluvieux
Мои черные мысли на фоне дождя
L'âme lourde permet de toucher le fond plus vite
Тяжелая душа позволяет быстрее достичь дна
Ce matin-là j'aurai les poumons pleins
В то утро у меня будут полные легкие
De l'eau du fleuve, ces salauds de vers ne m'auront pas
Из речной воды эти черви-ублюдки меня не достанут
Et je flotterai dans les limbes au volant d'amarante
И я буду плавать в подвешенном состоянии за рулем амаранта
D'un petit jour seules les âmes sont apparentes
О маленьком дне, когда видны только души
Nous serons pleins, ce sera l'hiver aux bras gelés
Мы будем сыты, это будет зима с замерзшими руками
Tous, on s'retrouvera au bar s'jeter
Все, мы встретимся в баре, выпьем
Encore quelques verres avant de s'laisser
Еще пару бокалов, прежде чем мы оставим это там
C'est la tournée d'la faucheuse, sa forme de mécénat
Это тур Жнеца, его форма покровительства
Ce matin-là je manquerai à l'appel
В то утро я пропущу звонок
Me disant tout bas qu'tout ça aura valu la peine
Тихо говоря себе, что все это того стоило
Puisque j'aurais vécu 20 siècles
Поскольку я прожил бы 20 веков
Quand je toucherai l'fond, p't'être que j'écraserai un ciel
Когда я упаду на дно, может быть, я раздавлю небо





Writer(s): Ludovic Villard, Anthony Serra, Sylvain Fornengo


Attention! Feel free to leave feedback.