Lucio Bukowski feat. Anton Serra & DJ Fly - Portraits - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Bukowski feat. Anton Serra & DJ Fly - Portraits




Portraits
Портреты
Les chicots jaunis d'Chicoré, l'sourcil de Frida Kahlo
Пожелтевшие зубы у Чикоре, бровь Фриды Кало,
Les tempes poivre et sel, et une haleine de cachalot
Виски с проседью, и дыхание кашалота.
Mal au cerveau H-24, toujours solo pour le brainstorming
Головная боль 24/7, вечно один на мозговом штурме,
Symptômes schizophréniques, communément de la peine à dormir
Шизофренические симптомы, обычно проблемы со сном.
En live dès le morning, pas d'rap make money
В прямом эфире с утра, никакого рэпа ради денег,
Plutôt des parcimonies, pas d'maître ni d'cérémonie
Скорее бережливость, никаких хозяев и церемоний.
Large appétit microphonique, le flow est sorti d'son lit
Огромный микрофонный аппетит, флоу поднялся с постели,
Un style bien à lui, vandale comme les sortis d'Solie
Свой собственный стиль, вандал, как вышедшие из Солие.
Insolent sans sou, censé d'cesser son scandale
Наглый без гроша, должен прекратить свой скандал,
De l'aérosol que t'inhales, ça t'jette un froid scandinave
От аэрозоля, которым ты дышишь, бросает в дрожь, как от скандинавского холода.
Pinailler, jamais ou si peu pour choisir une instru
Придираться, никогда или почти никогда, выбирая минус,
Angoissé d'nature, pas d'shit pour trouver de l'inspi
Тревожный по натуре, никакого дерьма, чтобы найти вдохновение.
Frustré d'un échec scolaire, d'avoir mis au coin l'instit
Разочарованный школьными неудачами, загнавший в угол учителя,
Bêtise buissonnière, petit trésor d'un signe en plastique
Глупость прогульщика, маленький клад из пластикового знака.
Comme pactole, quoi qu'on en dise, faut qu'il grandisse
Как золотой запас, что бы ни говорили, он должен вырасти,
Son premier album, il l'a appelé "Sales Gones"
Свой первый альбом он назвал "Sales Gones".
A plus d'30 piges, il trouve ça drôle, Peter Pan syndrome
В свои тридцать с лишним лет он находит это забавным, синдром Питера Пэна,
Mais toujours dans les temps, mon pote, comme une choré d'gens synchro
Но всегда вовремя, дружище, как слаженный танец людей.
Entré depuis des lustres, illustre casseur de couilles
Вошёл много лет назад, знаменитый заноза в заднице,
Un peu poète sur "Aimer tue" mais traitera ta sœur de conne
Немного поэт в "Любить убивает", но назовёт твою сестру дурой.
Pas d'phone, pour l'contacter, t'as qu'à l'croiser par hasard
Нет телефона, чтобы связаться с ним, ты можешь столкнуться с ним только случайно,
J'suis sûr qu'il range jamais sa chambre pire qu'un enfant en bas âge
Уверен, он никогда не убирает свою комнату, хуже, чем маленький ребёнок.
Un bazar, le même falzar toute la semaine, et vieilles chaussures
Бардак, те же штаны всю неделю и старые ботинки,
Complètement à l'arrache, il croit qu'Zara c'est d'la haute couture
Абсолютно беден, он думает, что Zara - это высокая мода.
Ils perdent de leur superbe... faut être honnête
Они теряют своё великолепие... нужно быть честным.
Tu supportes tous leurs projets mais crois-tu vraiment les connaître?
Ты поддерживаешь все их проекты, но ты действительно думаешь, что знаешь их?
Mais crois-tu vraiment les connaître?
Но ты действительно думаешь, что знаешь их?
Crois-tu vraiment les connaître?
Ты действительно думаешь, что знаешь их?
Il a la tronche dans les livres, probable qu'il doit les baiser
Он всё время сидит в книгах, вероятно, он их трахает.
Ouais, écrit d'la poésie en sirotant du thé
Да, пишет стихи, попивая чаек.
Ne fume pas, ne sort pas, parle avec un air affable
Не курит, не выходит, говорит с приветливым видом.
Le gars a fait des longues études, yo, mais qu'est-ce qu'il fait dans l'rap?
Парень много учился, йоу, но что он делает в рэпе?
Lucio Bukowski: un pseudo tiré par les tifs
Lucio Bukowski: псевдоним, высосанный из пальца,
Venu d'une autre époque, comme l'accent populaire d'Arletty
Пришедший из другой эпохи, как простонародный акцент Арлетти.
Le genre de gars réac' qui n'croit pas en l'électronique
Такой реакционер, который не верит в электронику,
Le dernier type de Lyon dans une cabine téléphonique
Последний парень в Лионе в телефонной будке.
Crache sur l'industrie, logique qu'il n'ait pas percé
Плюёт на индустрию, логично, что он не пробился,
Déjà 30 piges et CDD sur CDD, c'est débile
Уже за тридцать, и контракт на контракте, это глупо.
Cédez pas, notre homme n'est qu'un machiste
Не сдавайся, наш человек всего лишь шовинист,
Songe encore à l'instruction et aux thèses anarchistes
Всё ещё мечтает об образовании и анархистских идеях.
Le genre de con citant des auteurs que personne connaît
Такой дурак, цитирующий авторов, которых никто не знает,
S'imagine rester toute sa vie un gars honnête
Воображает, что останется честным парнем всю свою жизнь.
Ouais, rester isolé est pour lui judicieux
Да, оставаться одиноким для него разумно,
A substitué solitude à casier judiciaire
Заменил одиночество на судимость.
Il a grandi dans un quartier, ne dédicace jamais sa rue
Он вырос в бедном районе, никогда не упоминает свою улицу,
Écrit des textes sur les vagins et la littérature
Пишет тексты о вагинах и литературе.
Toujours sapé pareil, et pas très bien pardi
Всегда одет одинаково, и не очень хорошо, кстати,
Une barbe rousse et les chicos d'Vanessa Paradis
Рыжая борода и зубы Ванессы Паради.
Sans religion, paraît qu'il croit quand même en Dieu
Без религии, говорят, что он всё ещё верит в Бога,
Paraît qu'il vote pas, paraît qu'il croit quand même en mieux
Говорят, что он не голосует, говорят, что он всё ещё верит в лучшее.
Le mec se la raconte, Fabe était bien plus puissant
Этот парень строит из себя невесть что, Фаб был намного круче,
À coup sûr, ce con aura disparu dans moins d'dix ans
Наверняка, этот придурок исчезнет меньше чем через десять лет.





Writer(s): Yann Rat Patron, Ludovic Villard, Anthony Serra


Attention! Feel free to leave feedback.