Lyrics and translation Lucio Bukowski feat. Missak - Bon sang d'putain
Bon sang d'putain
Черт возьми
Les
vrais
savent
que
"les
vrais"
ne
savent
rien
du
tout,
donc
ferme
ta
gueule
Настоящие
мужики
знают,
что
"настоящие
мужики"
ни
черта
не
знают,
так
что
закрой
свой
рот
J'file
des
bombes
aux
jeunes,
comme
un
père
tagueur
Я
раздаю
бомбы
молодежи,
как
отец-райтер
Les
petites
averses
frétillent
quand
l'orage
dort
Мелкие
капли
дождя
трепещут,
пока
буря
спит
Les
puristes,
comme
les
néonazis,
ont
raté
leur
âge
d'or
Пуристы,
как
и
неонацисты,
упустили
свой
золотой
век
Niquez
vos
réseaux
de
mac
et
geisha
К
черту
ваши
сети
с
маками
и
гейшами
T'as
l'bras
long,
et
ça
m'fait
une
belle
jambe
comme
Garrincha
У
тебя
длинные
руки,
и
мне
от
этого
не
легче,
как
Гарринче
J'arrêterai
d'pé-ra
quand
plus
rien
n'sortira
Я
брошу
читать
рэп,
когда
мне
больше
нечего
будет
сказать
D'ici
là,
j'les
aurai
tous
bombés,
je
suis
une
sorte
d'IRA
А
пока
я
всех
их
взорву,
я
как
ИРА
Un
DA
sans
capote
t'aidera
à
faire
ton
trou
Гонорар
без
презерватива
поможет
тебе
пробить
себе
дорогу
Les
murs
ont
des
oreilles,
donc
ils
n'écoutent
pas
c'que
fait
ton
crew
У
стен
есть
уши,
поэтому
они
не
слушают,
что
делает
твоя
команда
J'fous
ma
ceinture
d'explosifs
au
cœur
d'un
tas
d'artistes
Я
обвязываюсь
поясом
смертника
в
толпе
артистов
Crèverai
pauvre
mais
mes
gosses
toucheront
les
royalties
Сдохну
нищим,
но
мои
дети
будут
получать
гонорары
Rien
à
foutre,
j'préfère
la
marche
depuis
l'CP
Мне
плевать,
я
предпочитаю
ходить
пешком
с
первого
класса
Pendant
qu'ils
refusent
l'appel
de
leurs
âmes
en
PCV
Пока
они
отвергают
зов
своих
душ
из
ПВХ
Étroit
dans
vos
têtes,
milliers
d'connards
sur
un
pers'
Узость
мышления
в
ваших
головах,
тысячи
мудаков
на
один
перс
Vous
n'êtes
que
des
Eric
Zemmour
montés
en
sens
inverse
Вы
всего
лишь
Эрики
Земмуры,
идущие
в
обратном
направлении
Hop
là,
j'suis
bien
dans
cette
époque,
moi
Хоп-хей,
мне
хорошо
в
наше
время
T'es
un
enculé
comme
Guerlain,
j'suis
un
enfoiré
comme
Goldman
Ты
такой
же
мудак,
как
Герлен,
я
такой
же
ублюдок,
как
Гольдман
Normal,
on
vient
tirer
leurs
putes
sans
aucun
port
d'arme
Конечно,
мы
пришли
трахать
их
шлюх
без
оружия
J'rêve
qu'la
guillotine
revienne
à
la
mode
comme
Jordan
Мечтаю,
чтобы
гильотина
снова
вошла
в
моду,
как
Джордан
J'fais
des
vidéos
comme
Norman
ou
Jhon
Rachid
Я
снимаю
видео,
как
Норман
или
Джон
Рашид
J'porte
la
mif
dans
mon
cœur,
pour
ça,
j'm'organise
Я
храню
свою
банду
в
своем
сердце,
ради
этого
я
и
действую
J'mords
pas
à
l'hameçon,
j'bosse
grave,
me
porte
pas
l'ain
Я
не
клюю
на
наживку,
я
много
работаю,
не
строю
из
себя
J'porte
ma
vie
comme
un
costard,
et
j'fuck
Marine
Я
ношу
свою
жизнь,
как
костюм,
и
я
трахаю
Марин
Salope,
trop
cheum
pour
arrêter
l'rap
Сука,
слишком
тупая,
чтобы
бросить
рэп
Pour
acheter
leurs
vues
sur
YouTube,
ces
cons
vont
braquer
des
snacks
Чтобы
купить
себе
просмотры
на
YouTube,
эти
придурки
будут
грабить
магазины
Nos
darons
viennent
de
pays
pauvres,
nous,
on
a
tendance
à
trop
manger
Наши
предки
приехали
из
бедных
стран,
а
мы
склонны
слишком
много
есть
On
s'bouge
pas
comme
Beyoncé
quand
Jay
Z
s'est
fait
Solanger
Мы
не
двигаемся
с
места,
как
Бейонсе,
когда
Джей
Зи
изменил
с
Соланж
J'ai
la
coupe
à
Jason
Statham,
la
coupe
à
Zidane
У
меня
прическа
как
у
Джейсона
Стейтема,
как
у
Зидана
J'ai
perdu
tous
mes
veu-ch
à
force
d'entendre
chialer
Vitaa
Я
растерял
все
свои
мечты,
слушая
нытье
Витаа
Mes
bons
sentiments
voudraient
être
libérés
comme
la
brigade
Мои
добрые
чувства
хотят
вырваться
на
свободу,
как
бригада
Mais
ils
existent
pas,
comme
l'utilisation
du
mot
"zy-va"
Но
их
не
существует,
как
и
использования
слова
"зива"
J'viole
tellement
de
MCs
que
j'peux
plus
être
contre
le
mariage
libre
Я
насилую
так
много
МС,
что
больше
не
могу
быть
против
свободных
отношений
Ils
se
ressemblent
tous,
comme
des
bandes
de
Mariachi
Они
все
на
одно
лицо,
как
куклы
Марьячи
L'ego-trip,
c'est
comme
les
larmes:
on
y
revient
toujours
Эго-трип
как
слёзы:
мы
всегда
к
нему
возвращаемся
Si
j'baisse
les
bras,
ça
fera
des
larsens
dans
les
retours
Если
я
опущу
руки,
то
в
динамиках
будет
гул
Ils
mettaient
pas
un
billet
sur
nous,
ouais,
mais
les
paris
s'perdent
Они
не
ставили
на
нас
ни
копейки,
да,
но
ставки
проиграны
Après
ça,
tu
situes
bien
Lyon
sur
un
planisphère
После
этого
ты
точно
сможешь
найти
Лион
на
карте
мира
Encore
vingt
ans
avant
d'trouver
mes
skeuds
au
rayon
culte
Еще
двадцать
лет,
и
мои
альбомы
будут
продаваться
в
отделе
культовых
Pendant
que,
comme
Van
Gogh,
le
grand
public
tend
son
oreille
aux
putes
А
пока,
как
Ван
Гог,
широкая
публика
прислушивается
к
шлюхам
Han,
L'Animalerie
déboule
et
pète
les
genres
Хан,
Звероферма
на
подходе,
ломает
стереотипы
On
circule
de
bouche
en
bouche
comme
une
vieille
légende
Мы
передаемся
из
уст
в
уста,
как
старая
легенда
Ils
ont
les
millions
sur
YouTube,
et
nous
l'talent
У
них
миллионы
просмотров
на
YouTube,
а
у
нас
талант
Immortels,
sans
académie,
on
saoule
ta
langue
Бессмертные,
без
академии,
мы
насилуем
твой
язык
Tu
nous
attends
chaque
mois
comme
ton
RSA
Ты
ждешь
нас
каждый
месяц,
как
свои
минимальные
выплаты
J'donnerai
tout
sauf
mon
cul
comme
Mère
Teresa
Я
отдам
все,
кроме
своей
задницы,
как
Мать
Тереза
Texte,
prod,
flow,
scène:
on
vous
pète
le
fion
Текст,
бит,
флоу,
сцена:
мы
порвем
тебя
On
est
des
vrais
caïds
sur
la
vie
d'ma
tête
de
Lyon
Мы
настоящие
авторитеты,
клянусь
своей
лионской
башкой
De
surcroît,
j'les
surprends
car
j'suis
sûr
d'moi
Кроме
того,
я
удивляю
их,
потому
что
уверен
в
себе
C'est
sûrement
que
j'les
surpasse,
oui,
c'est
sûr
car
ces
fils
de
pute
font
du
surplace
Наверняка
потому,
что
я
их
превосхожу,
да,
это
точно,
потому
что
эти
сукины
дети
топчутся
на
месте
Donc
c'est
sur
moi
qu'ils
vont
cracher
des
trucs
sournois
quand
ça
stagne
Поэтому
именно
в
меня
они
будут
плеваться
всякой
гадостью,
когда
у
них
начнутся
проблемы
Qu'ils
baisent
leur
mère
en
mode
tournoi,
j'finis
l'taf
et
j'prends
la
gagne
Пусть
трахают
своих
матерей
по
турнирной
таблице,
я
заканчиваю
работу
и
забираю
приз
Et
je
vis
comme
tel
И
я
живу
так,
как
есть
J'commence
à
m'faire
vieux
comme
la
chatte
à
Neve
Campbell
Я
начинаю
стареть,
как
киска
Нив
Кэмпбелл
J'veux
vite
qu'on
m'paye,
comme
ça
j'évite
qu'les
flics
m'enferment
Хочу,
чтобы
мне
побыстрее
заплатили,
чтобы
копы
не
упекли
меня
за
решетку
Quand
j'dis
que
j'ai
du
monde
derrière
moi,
j'te
parle
de
distance,
mec
Когда
я
говорю,
что
у
меня
много
людей
за
спиной,
я
имею
в
виду
расстояние,
мужик
L.Y.O.N.:
la
puissance
même
Л.И.О.Н.:
сама
мощь
La
chillance,
khey,
c'est
d'faire
des
thunes
avec
c'que
j'aime,
je
chie
dans
l'reste
Расслабон,
братан,
это
зарабатывать
деньги
тем,
что
я
люблю,
на
остальное
мне
плевать
C'est
cuit
dans
c'game,
j'fais
le
bilan
quand
j'y
pense
В
этой
игре
все
решено,
я
подвожу
итоги,
когда
думаю
об
этом
Et
j'me
dis
qu'en
fait
j'ai
d'immenses
sentiments
en
leur
détruisant
l'sexe
И
я
понимаю,
что
на
самом
деле
испытываю
безграничные
чувства,
уничтожая
их
секс
J'vais
leur
faire
du
freefight,
rien
à
foutre
de
FIFA
Я
устрою
им
фри-файт,
забейте
на
FIFA
Rien
à
foutre
d'être
aussi
malsain
que
l'ensemble
de
Pigalle
Плевать,
что
я
такой
же
грязный,
как
и
весь
Пигаль
Que
Dieu
m'préserve
du
SIDA,
que
Dieu
m'réserve
des
miracles
Да
убережет
меня
Бог
от
СПИДа,
да
пошлет
мне
Бог
чудес
Ils
vont
lire
leur
putain
d'avenir
dans
une
boule
de
Missak
Они
прочтут
свое
гребаное
будущее
в
шаре
Миссака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Bukowski, Oster Lapwass
Attention! Feel free to leave feedback.