Lyrics and translation Dalla & De Gregori - Cosa sarà
Che
fa
crescere
gli
alberi
la
felicità
Что
заставляет
расти
деревья
– это
счастье
Che
fa
morire
a
vent′anni
Что
заставляет
умирать
в
двадцать
лет,
Anche
se
vivi
fino
a
cento
Даже
если
ты
проживешь
до
ста
Cosa
sarà
a
far
muovere
il
vento
Что
это
будет,
что
заставляет
ветер
двигаться
A
fermare
un
poeta
ubriaco
Что
заставляет
остановить
пьяного
поэта
A
dare
la
morte
per
un
pezzo
di
pane
Что
заставляет
отдать
жизнь
за
кусок
хлеба
O
un
bacio
non
dato
Или
за
неданный
поцелуй?
Oh
cosa
sarà
О,
что
это
будет
Che
ti
svegli
al
mattino
e
sei
serio
Что
разбудит
тебя
утром
и
ты
станешь
серьезным,
Che
ti
fa
morire
ridendo
di
notte
Что
заставит
тебя
умереть
ночью
от
смеха
All'ombra
di
un
desiderio
В
тени
желания
Oh
cosa
sarà
О,
что
это
будет
Che
ti
spinge
a
domare
una
Что
заставит
тебя
приручить
Donna
bassina
perduta
Маленькую
потерянную
женщину
La
bottiglia
che
ti
ubriaca
Бутылка,
которая
тебя
опьяняет,
Anche
se
non
l′hai
bevuta
Даже
если
ты
ее
не
выпил
Che
ti
spinge
a
picchiare
il
tuo
re
Что
заставляет
тебя
избивать
своего
короля
Che
ti
porta
a
cercare
il
giusto
Что
заставляет
тебя
искать
справедливость
Dove
giustizia
non
c'è
Там,
где
справедливости
нет
Che
ti
spinge
a
comprare
di
Что
заставляет
тебя
покупать
Se
è
di
niente
Даже
если
это
ничто
Che
hai
bisogno
В
чем
ты
нуждаешься
Che
ti
strappa
dal
sogno
Что
вырвет
тебя
из
сна
Oh
cosa
sarà
О,
что
это
будет
Che
ti
fa
uscire
di
tasca
dei
Что
заставит
тебя
вытащить
из
кармана
No
non
ci
sto
ti
getta
nel
mare
Нет,
я
не
буду,
тебя
бросят
в
море
Ti
viene
a
salvare
И
тебя
спасут
Oh
cosa
sarà
О,
что
это
будет
Che
dobbiamo
cercare
Что
мы
должны
искать
Che
dobbiamo
cercare
Что
мы
должны
искать
Cosa
sarà
che
ci
fa
lasciare
Что
заставляет
нас
оставить
La
bicicletta
sul
muro
Велосипед
на
стене
E
camminare
la
sera
con
un
amico
И
гулять
вечером
с
другом,
A
parla
del
futuro
Говоря
о
будущем
Cosa
sarà
questo
strano
coraggio
Что
это
за
странная
храбрость
Paura
che
ci
prende
Что
за
страх
охватывает
нас
Che
ci
porta
a
ascoltare
И
заставляет
нас
слушать
La
notte
che
scende
Ночь,
которая
спускается
Oh
cosa
sarà
О,
что
это
будет
Quell'uomo
e
il
suo
cuore
benedetto
Тот
человек
и
его
благословенное
сердце
Che
è
sceso
dalle
scarpe
e
dal
letto
Который
вышел
из
обуви
и
с
кровати
Si
è
sentito
solo
И
почувствовал
себя
одиноким
è
come
un
uccello
che
in
volo
Он
как
птица
в
полете
è
come
un
uccello
che
in
volo
Он
как
птица
в
полете
Si
ferma
e
guarda
giù
Остановится
и
посмотрит
вниз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, Rosalino Cellamare
Attention! Feel free to leave feedback.