Lucio Dalla con Gianni Morandi - Chiedi chi erano i Beatles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla con Gianni Morandi - Chiedi chi erano i Beatles




Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие были Битлз
(Feat. Gianni Morandi)
(Участвует: Джанни Моранди)
Se vuoi toccare sulla fronte il tempo che passa volando,
Если хочешь коснуться на лбу времени, что пролетает мимо,
In un marzo di polvere di fuoco
В марте, полном огненной пыли,
E come il nonno di oggi sia stato il ragazzo di ieri
И понять, как сегодняшний дедушка был вчерашним юнцом,
Se vuoi ascoltare non solo per gioco il passo di mille pensieri
Если хочешь услышать не просто так шаги тысячи мыслей,
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие были Битлз.
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие были Битлз.
Se vuoi sentire sul braccio il giorno che corre lontano,
Если хочешь почувствовать на руке день, что убегает вдаль,
E come una corda di canapa è stata tirata
И как натянута пеньковая веревка,
O come la nebbia inchiodata tra giorni sempre più brevi
Или как пригвожден туман среди дней, всё короче и короче,
Se vuoi toccare col dito il cuore delle ultime nevi
Если хочешь коснуться пальцем сердца последних снегов,
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие были Битлз.
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие были Битлз.
Chiedilo a una ragazza di 15 anni di età,
Спроси у девушки пятнадцати лет,
Chiedi chi erano i Beatles, lei ti risponderà,
Спроси, кто такие были Битлз, она тебе ответит.
La ragazzina bellina col suo sguardo garbato,
Хорошенькая девчушка со своим вежливым взглядом,
Gli occhiali e con la vocina,
В очках и тихим голоском,
Ma chi erano mai questi Beatles, lei ti risponderà:
Кто же такие эти Битлз, она тебе ответит:
I Beatles non li conosco, neanche il mondo conosco,
Битлз я не знаю, да и мир я не знаю,
Si si conosco Hiroshima ma del resto ne so molto poco, ne so proprio poco
Да, да, Хиросиму знаю, но в остальном знаю очень мало, совсем мало.
Ha detto mio padre l? Europa bruciava nel fuoco,
Отец говорил, Европа горела в огне,
Dobbiamo ancora imparare, noi siamo nati ieri, siamo nati ieri
Нам ещё многому нужно научиться, мы родились вчера, мы родились вчера.
Dopo le ferie di Agosto non mi ricordo più il mare,
После августовских каникул я уже не помню моря,
Non mi ricordo la musica, fatico a spiegarmi le cose
Не помню музыку, мне трудно объяснить что-либо,
E per restare tranquilla scatto a mia nonna le ultime pose
И чтобы успокоиться, я фотографирую бабушку в последних позах.
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?
Voi che li avete girati nei giradischi e gridati,
Вы, кто крутил их на проигрывателях и кричал их имена,
Voi che li avete aspettati e ascoltati, bruciati e poi scordati
Вы, кто ждал их и слушал, сгорал и потом забывал,
Voi dovete insegnarci con tutte le cose non solo a parole
Вы должны научить нас всему не только словами,
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?
Perché la pioggia che cade è presto asciugata dal sole
Потому что дождь, который падает, скоро высыхает на солнце,
Un fiume scorre su un divano di pelle
Река течёт по кожаному дивану.
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?
Di notte sogno città che non hanno mai fine
Ночью я вижу сны о бесконечных городах,
Sento tante voci cantare e laggiù gente risponde
Слышу много голосов, поющих, и там, вдали, люди отвечают.
Nuoto tra onde di sole e cammino nel cielo del mare
Я плыву по солнечным волнам и иду по небесам моря.
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?
Ma chi erano mai questi Beatles
Кто же такие эти Битлз?





Writer(s): Gaetano Curreri, Roberto Roversi


Attention! Feel free to leave feedback.