Lucio Dalla con Gianni Morandi - Emilia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla con Gianni Morandi - Emilia




Emilia
Эмилия
Le Alpi, si sa, sono un muro di sasso,
Альпы, как известно, каменная стена,
Una diga confusa, fanno tabula rasa
Запутанная плотина, стирают всё с холста,
Per noi che qui sotto, lontano, più in basso, abbiamo la casa,
Для нас, кто здесь внизу, далеко, ниже, дом свой обрёл,
La casa ed i piedi in questa spianata
Дом и ноги на этой равнине,
Di sole che strozza la gola alle rane,
Где солнце душит лягушек в горле,
Di nebbia compatta, scabrosa, stirata, che sembra di pane,
Где туман плотный, шершавый, тягучий, словно хлеб на столе,
Ed una strada antica come l'uomo
И дорога древняя, как сам человек,
Marcata ai bordi dalle chiacchiere di un duomo
Отмеченная по краям разговорами собора,
E fiumi, falsi avventurieri
И реки, лже-авантюристы,
Che trasformano i padani in marinai non veri.
Превращающие жителей долины По в ненастоящих моряков.
Emilia sdraiata fra i campi e sui prati,
Эмилия, раскинувшаяся среди полей и лугов,
Lagune e piroghe delle terramare,
Лагуны и пироги террамаров,
Guerrieri del nord dai capelli gessati
Воинов севера с волосами, зачёсанными назад,
Ne hai visti passare
Ты видела, как они проходили мимо.
Emilia allungata tra l'olmo e il vigneto
Эмилия, протянувшаяся между вязами и виноградниками,
Voltata a cercare quel mare mancante
Оглядывающаяся в поисках недостающего моря,
E il monte Appennino raccontando un segreto diventa un gigante
И гора Апеннины, рассказывая секрет, становится великаном,
Lungo la strada, tra una piazza e un duomo
Вдоль дороги, между площадью и собором,
Hai messo al mondo questa specie d'uomo
Ты породила этот вид людей.
Vero, aperto, finto e strano
Искренних, открытых, фальшивых и странных,
Chiuso, anarchico, verdiano,
Замкнутых, анархичных, вердианских,
Brutta razza l'emiliano
Плохая порода, эти эмилианцы.
Emilia sognante fra l'oggi e il domani,
Эмилия, мечтающая между сегодняшним и завтрашним днем,
Di cibo e motori, di lusso e balere
О еде и моторах, о роскоши и танцах,
Emilia di facce, di grida, di mani sarà un grande piacere
Эмилия лиц, криков, рук, будет большим удовольствием
Vedere, in futuro, da un mondo lontano
Увидеть в будущем, из далекого мира,
Quaggiù, sulla terra, una macchia di verde,
Здесь, на земле, зеленое пятно,
E sentire il mio cuore che battendo più piano dentro si perde...
И услышать, как мое сердце, бьется тише, теряясь там...
Ora ti saluto, è quasi sera, si fa tardi,
Теперь прощаюсь с тобой, почти вечер, становится поздно,
Si va a vivere o a dormire da Las Vegas a Piacenza,
Идут жить или спать от Лас-Вегаса до Пьяченцы,
Fari per chilometri ti accecano testardi
Фары на километры слепят тебя упрямо,
Ma io sento che hai pazienza, devi ancora sopportarci...
Но я чувствую, что у тебя есть терпение, ты должна еще нас терпеть...






Attention! Feel free to leave feedback.