Lucio Dalla & Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla & Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare




Com'è Profondo Il Mare
Как глубоко море
Siamo noi, siamo in tanti
Это мы, нас много,
Ci nascondiamo di notte
Мы прячемся ночью
Per paura degli automobilisti
Из страха перед автомобилистами
Dei linotipisti
Перед линотипистами
Siamo gatti neri
Мы чёрные коты,
Siamo pessimisti
Мы пессимисты,
Siamo i cattivi pensieri
Мы дурные мысли,
E non abbiamo da mangiare
И нам нечего есть.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Com'è profondo il mare.
Как глубоко море.
Babbo, che eri un gran cacciatore
Отец, ты был великий охотник
Di quaglie e di fagiani
На перепелов и фазанов,
Caccia via queste mosche
Прогони этих мух,
Che non mi fanno dormire
Которые не дают мне спать,
Che mi fanno arrabbiare
Которые меня злят.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Com'è profondo il mare.
Как глубоко море.
E' inutile, non c'è più lavoro
Бесполезно, работы больше нет,
Non c'è più decoro
Нет больше достоинства.
Dio o chi per lui
Бог или кто-то вместо него
Sta cercando di dividerci
Пытается нас разделить,
Di farci del male
Сделать нам больно,
Di farci annegare
Заставить нас утонуть.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Com'è profondo il mare
Как глубоко море.
Con la forza di un ricatto
Силой шантажа
L'uomo diventò qualcuno
Человек стал кем-то,
Resuscitò anche i morti, spalancò prigioni
Воскрешал даже мёртвых, распахивал тюрьмы,
Bloccò sei treni, con relativi vagoni
Останавливал шесть поездов с их вагонами,
Innalzò per un attimo il povero
На мгновение возвысил бедняка
Ad un ruolo difficile da mantenere
До положения, которое трудно сохранить,
Poi lo lasciò cadere
Потом дал ему упасть,
A piangere e a urlare
Плакать и кричать
Solo in mezzo al mare
Одному посреди моря.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море.
Poi da solo l'urlo, diventò un tamburo
Потом одинокий крик стал барабаном,
E il povero come un lampo nel cielo sicuro
И бедняк, как молния в ясном небе,
Cominciò una guerra per conquistare
Начал войну, чтобы завоевать
Quello scherzo di terra
Тот клочок земли,
Che il suo grande cuore doveva coltivare
Который должно было возделывать его большое сердце.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Com'è profondo il mare
Как глубоко море.
Ma la terra gli fu portata via
Но землю у него отняли,
Compresa quella rimasta addosso
Включая ту, что осталась на нём.
Fu scaraventato in un palazzo, in un fosso
Его бросили во дворец, в канаву,
Non ricordo bene
Я плохо помню.
Poi una storia di catene, bastonate
Потом история о цепях, побоях
E chirurgia sperimentale
И экспериментальной хирургии.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Com'è profondo il mare.
Как глубоко море.
Intanto un mistico, forse un aviatore
Тем временем мистик, возможно, лётчик,
Inventò la commozione
Изобрёл сочувствие
E rimise d'accordo tutti, i belli con i brutti
И помирил всех, красивых с уродливыми,
Con qualche danno per i brutti
С некоторым ущербом для уродливых,
Che si videro consegnare
Которым вручили
Un pezzo di specchio
Осколок зеркала,
Così da potersi guardare
Чтобы они могли смотреть на себя.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Com'è profondo il mare
Как глубоко море.
Frattanto i pesci
Между тем рыбы,
Dai quali discendiamo tutti
От которых мы все произошли,
Assistettero curiosi al dramma collettivo
С любопытством наблюдали за коллективной драмой
Di questo mondo che a loro indubbiamente
Этого мира, который им, несомненно,
Doveva sembrar cattivo
Должен был казаться злым.
E cominciarono a pensare
И они начали думать
Nel loro grande mare
В своём огромном море,
Com'è profondo il mare
Как глубоко море,
Nel loro grande mare
В своём огромном море,
Com'è profondo il mare.
Как глубоко море.
E' chiaro, che il pensiero fastidio
Понятно, что мысль раздражает,
Anche se chi pensa è muto come un pesce
Даже если тот, кто думает, нем как рыба,
Anzi è un pesce
Вернее, он рыба.
E come pesce è difficile da bloccare
И как рыбу его трудно остановить,
Perché lo protegge il mare
Потому что его защищает море.
Com'è profondo il mare
Как глубоко море.
Certo, chi comanda
Конечно, тот, кто командует,
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Не склонен делать поэтические различия.
Il pensiero come l'oceano
Мысль, как океан,
Non lo puoi bloccare
Нельзя остановить,
Non lo puoi recintare
Нельзя оградить.
Così stanno bruciando il mare
Вот так они сжигают море,
Così stanno uccidendo il mare
Вот так они убивают море,
Così stanno umiliando il mare
Вот так они унижают море,
Così stanno piegando il mare
Вот так они покоряют море.





Writer(s): LUCIO DALLA

Lucio Dalla & Tiromancino - Com'è Profondo Il Mare
Album
Com'è Profondo Il Mare
date of release
25-10-2004



Attention! Feel free to leave feedback.