Lucio Dalla feat. Luciano Pavarotti, David Whitaker & Royal Philharmonic Orchestra - Caruso - translation of the lyrics into German




Caruso
Caruso
Qui dove il mare luccica
Hier, wo das Meer glitzert
E tira forte il vento
Und der Wind stark weht
Su una vecchia terrazza
Auf einer alten Terrasse
Davanti al Golfo di Surriento
Vor dem Golf von Sorrent
Un uomo abbraccia una ragazza
Ein Mann umarmt ein Mädchen
Dopo che aveva pianto
Nachdem sie geweint hatte
Poi si schiarisce la voce
Dann räuspert er sich
E ricomincia il canto
Und beginnt neu zu singen
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto tanto bene sai
Ja, so sehr, das weißt du
È una catena ormai
Es ist nun eine Kette
Che scioglie il sangue dint′ 'e ′vvene sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt
Vide le luci in mezzo al mare
Er sah die Lichter auf dem Meer
Pensò alle notti in America
Dachte an die Nächte in Amerika
Ma erano solo le lampare
Doch es waren nur die Laternen
Nella bianca scia di un'elica
In der weißen Spur einer Schiffsschraube
Sentì il dolore della musica
Er spürte den Schmerz der Musik
Si alzò dal pianoforte
Erhob sich vom Klavier
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Doch als er den Mond aus einer Wolke treten sah
Gli sembrò più dolce anche la morte
Schien ihm sogar der Tod süßer
Guardò negli occhi la ragazza
Er schaute dem Mädchen in die Augen
Quegli occhi verdi come il mare
Diese grünen Augen wie das Meer
Poi all'improvviso uscì una lacrima
Plötzlich rollte eine Träne
E lui credette d′affogare
Und er glaubte zu ertrinken
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto tanto bene sai
Ja, so sehr, das weißt du
È una catena ormai
Es ist nun eine Kette
Che scioglie il sangue dint′ 'e ′vvene sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt
Potenza della lirica
Die Macht der Lyrik
Dove ogni dramma è un falso
Wo jedes Drama nur gespielt ist
Che con un po' di trucco e con la mimica
Dass mit etwas Schminke und mit Mimik
Puoi diventare un altro
Du ein anderer werden kannst
Ma due occhi che ti guardano
Doch zwei Augen, die dich ansehen
Così vicini e veri
So nah und wahr
Ti fan scordare le parole
Lassen dich die Worte vergessen
Confondono i pensieri
Verwirren die Gedanken
Così diventa tutto piccolo
So wird alles klein
Anche le notti in America
Sogar die Nächte in Amerika
Ti volti e vedi la tua vita
Du drehst dich und siehst dein Leben
Come la scia di un′elica
Wie die Spur einer Schiffsschraube
Ma sì, è la vita che finisce
Doch ja, es ist das Leben, das endet
Ma lui non ci pensò poi tanto
Doch er dachte nicht weiter nach
Anzi si sentiva già felice
Fühlte sich sogar schon glücklich
E ricominciò il suo canto
Und begann neu zu singen
Te voglio bene assaje
Ich liebe dich sehr
Ma tanto tanto bene sai
Ja, so sehr, das weißt du
È una catena ormai
Es ist nun eine Kette
Che scioglie il sangue dint' ′e 'vvene sai
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt
È una catena ormai
Es ist nun eine Kette
Che scioglie il sangue dint' ′e ′vvene
Die das Blut in den Adern schmelzen lässt





Writer(s): Lucio Dalla

Lucio Dalla feat. Luciano Pavarotti, David Whitaker & Royal Philharmonic Orchestra - The World Of Pavarotti
Album
The World Of Pavarotti
date of release
23-09-2021

1 Funiculì, funiculà - Remastered 2013
2 Aida / Act 1: "Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida"
3 Caruso
4 We Are The World - Live
5 Passione
6 "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
7 'A vucchella
8 La Traviata: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
9 Tosca: E lucevan le stelle
10 Ave Maria, D839
11 Notte 'e piscatore
12 La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
13 L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
14 La Mia Canzone Al Vento
15 Il Trovatore: "Di Quella Pira"
16 O sole mio
17 Soirées musicales: La Danza
18 I Puritani / Act 1: A te, o cara
19 Rigoletto: "La Donna È Mobile"
20 Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
21 Volare
22 Mattinata
23 Mamma
24 Martha / Act 3: "M'appari"
25 Buongiorno a te
26 Panis angelicus
27 Miserere
28 Holy Mother
29 Hymn of the Nations (Inno delle nazione)
30 I'te vurria vasà
31 Turandot: Non piangere Liù
32 Danza, Danza Fanciulla
33 William Tell: "Il mio giuro egli disse"
34 Eteocle e Polinice: Che fiero costume
35 Vaga luna che inargenti
36 L'honestà negli amore: Già il sole dal Gange
37 Pagliacci: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
38 Se Bastasse Una Canzone
39 Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "Au fond du temple saint"
40 Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
41 La fille du régiment / Act 1: "Ah! mes amis, quel jour de fête!"
42 Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
43 Granada - minus applause
44 La fille du régiment / Act 1: "Pour mon âme quel destin"
45 Core 'ngrato
46 L'ultima canzone
47 Ti adoro
48 La traviata / Act 3: "Signora...Che t'accadde...Parigi, o cara"
49 Un ballo in maschera / Act 3: "Ma se m'è forza perderti"
50 Voce 'e notte
51 From Das Land des Lächelns: "Dein ist mein ganzes Herz": "Tu che m'hai preso il cor"
52 Silenzio cantatore
53 Il Gladiatore
54 Pagliacci / Act 1: "Un grande spettacolo!"
55 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
56 Il Trovatore / Act 3: "Ah sì ben mio"
57 Ave Maria
58 My Way
59 'O surdato 'nnamurato
60 Stabat Mater: 2. Cujus animam gementem
61 Rigoletto / Act 2: "Possente amor"
62 Turandot: "Nessun dorma!"
63 Cantate con me
64 Pioggia
65 La Palummella
66 Un ballo in maschera: "Forse la soglia attinse"
67 Idomeneo, Act 2: "Fuor del Mar"
68 Maria, Marì


Attention! Feel free to leave feedback.