Lyrics and translation Lucio Dalla - Anna e Marco - Remastered in 192 KHz
Anna e Marco - Remastered in 192 KHz
Анна и Марко - Ремастеринг 192 кГц
Anna,
come
sono
tante
Анна,
таких
много,
Anna
permalosa
Анна
обидчивая,
Anna
bello
sguardo
Анна
с
красивым
взглядом,
Sguardo
che
ogni
giorno
perde
qualcosa
Взором,
что
с
каждым
днём
тускнеет.
Se
chiude
gli
occhi
lei
lo
sa
Когда
она
закрывает
глаза,
она
это
знает,
Stella
di
periferia
Звезда
из
окраин.
Anna
con
le
amiche
Анна
с
подругами,
Anna
che
vorrebbe
andar
via
Анна,
что
хочет
уехать.
Marco
grosse
scarpe
e
poca
carne
Марко
с
большими
ботинками
и
тощим
телом,
Marco
cuore
in
allarme
Марко
с
обеспокоенным
сердцем,
Con
sua
madre
e
una
sorella
С
матерью
и
сестрой,
Poca
vita,
sempre
quella
Редкие
развлечения,
и
всегда
одни
и
те
же.
Se
chiude
gli
occhi
lui
lo
sa
Когда
он
закрывает
глаза,
он
это
знает,
Lupo
di
periferia
Волк
из
окраин.
Marco
col
branco
Марко
со
своей
стаей,
Marco
che
vorrebbe
andar
via
Марко,
что
хочет
уехать.
E
la
luna
è
una
palla
ed
il
cielo
è
un
biliardo
И
луна
словно
шар
для
игры
в
бильярд,
а
небо
— игровое
поле,
Quante
stelle
nei
flippers,
sono
più
di
un
miliardo
Сколько
звёзд
на
игровых
автоматах,
их
больше
миллиарда.
Marco
dentro
a
un
bar
Марко
в
баре,
Non
sa
cosa
farà
Не
знает,
что
будет
делать.
Poi
c'è
qualcuno
che
trova
una
moto
И
тут
кто-то
находит
мотоцикл,
E
si
può
andare
in
città
И
можно
отправиться
в
город.
Anna
bello
sguardo,
non
perde
un
ballo
Анна
с
красивыми
глазами,
не
пропускает
ни
одного
танца,
Marco
che
a
ballare
sembra
un
cavallo
Марко,
что
танцует
как
конь.
In
un
locale
che
è
uno
schifo
В
отвратительном
клубе,
Poca
gente
che
li
guarda
Немного
людей,
что
наблюдают
за
ними.
C'è
una
checca
che
fa
il
tifo
Есть
и
пидор,
что
подбадривает
их.
Ma
dimmi
tu
dove
sarà
Но
скажи
мне,
где
же
она
будет,
Dov'è
la
strada
per
le
stelle
Где
дорога
к
звёздам?
Mentre
ballano
Во
время
танца
Si
guardano
e
si
scambiano
la
pelle
Они
смотрят
друг
на
друга
и
меняются
телами.
E
cominciano
a
volare
И
они
начинают
летать,
Con
tre
salti
sono
fuori
dal
locale
Тремя
прыжками
они
оказываются
вне
клуба,
Con
un
aria
da
commedia
americana
С
видом
из
американской
комедии,
Sta
finendo
anche
questa
settimana
Заканчивается
и
эта
неделя.
Ma
l'America
è
lontana
Но
Америка
далеко,
Dall'altra
parte
della
luna
На
другой
стороне
луны,
Che
li
guarda
e
anche
se
ride
Что
смотрит
на
них
и,
пусть
даже
смеётся,
A
vederla
mette
quasi
paura
От
её
вида
становится
страшно.
E
la
luna,
in
silenzio,
ora
si
avvicina
И
луна
молчаливо
приближается,
Con
un
mucchio
di
stelle,
cade
per
strada
Со
множеством
звёзд
падает
на
дорогу.
Luna
che
cammina
Луна,
что
шагает,
Luna
di
città
Луна
городского
света.
Poi
passa
un
cane
che
sente
qualcosa
И
тут
пробегает
собака,
что
чувствует
что-то,
Li
guarda,
abbaia
e
se
ne
va
Смотрит
на
них,
лает
и
уходит.
Anna
avrebbe
voluto
morire
Анна
хотела
бы
умереть,
Marco
voleva
andarsene
lontano
Марко
хотел
бы
уехать
далеко.
Qualcuno
li
ha
visti
tornare
Кто-то
видел
их
возвращающимися
Tenendosi
per
mano
Держась
за
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! Feel free to leave feedback.