Lyrics and translation Lucio Dalla - Camion
Ci
vuol
coraggio
Это
требует
мужества
Fidarsi
di
te,
per
esempio
Доверять
вам,
например
Toccarti
il
braccio
Прикоснуться
к
вашей
руке
Guardarti
e
chiederti
"beh,
cosa
c'è?"
Смотрю
на
тебя
и
спрашиваю:
"Ну,
в
чем
дело?"
Oppure
ci
vuole
un'altra
faccia,
meglio
Или
нужно
другое
лицо,
лучше
La
mia
vecchia
faccia
Мое
старое
лицо
Che
ho
perso
ma
non
so
dov'è
Что
я
потерял,
но
я
не
знаю,
где
он
È
così
strano
Это
так
странно
Che
io
abbia
bisogno
di
te,
io
Что
ты
мне
нужен,
я
Tu
così
diversa
da
me
Ты
так
отличается
от
меня
Ma
se
mi
dai
un
attimo,
meglio
Но
если
вы
дадите
мне
минутку,
лучше
Se
io
mi
prendo
un
attimo,
meglio
Если
я
возьму
минутку,
лучше
Se
noi
usciamo
dal
traffico
Если
мы
выйдем
из
пробок
Ci
allontaniamo,
ci
fermiamo
Мы
уходим,
останавливаемся
Com'è
distante
Как
далеко
Com'è
distante
anche
da
te
Как
он
далек
от
тебя
Prendi
quel
camion,
no,
quello
Возьмите
этот
грузовик,
нет,
этот
Quello
più
grande
che
c'è
Самое
большое,
что
есть
Ne
servono
altri
cento
Нужно
еще
сто
Per
portar
via
quel
che
abbiamo
dentro
Чтобы
забрать
то,
что
у
нас
есть
E
che
nessuno
sa
cos'è,
ah
И
что
никто
не
знает,
что
это
такое,
ах
E
io
ti
amo,
posso
dire
che
ti
amo
И
я
люблю
тебя,
я
могу
сказать,
что
я
люблю
тебя
E
tu
ami
me,
forse
И
ты
любишь
меня,
может
быть
E
le
parole
cadono
tra
le
tante
che
diciamo
И
слова
попадают
в
число
многих,
которые
мы
говорим
Guarda
per
terra
quante
ce
n'è
Посмотри
на
землю,
сколько
там
No,
quel
che
abbiamo
dentro
Нет,
то,
что
у
нас
внутри
È
più
importante,
per
questo
non
mi
sento
Это
более
важно,
поэтому
я
не
чувствую
Di
dirti
amore
e
che
c'è
amore
in
ogni
momento
Сказать
вам
любовь
и
что
есть
любовь
во
все
времена
La
storia
a
questo
punto
si
interrompe,
si
confonde
История
в
этот
момент
обрывается,
путается
Le
luci
della
città
da
lontano
danno
le
onde
Огни
города
издалека
дают
волны
Prendimi
la
mano
Возьми
меня
за
руку.
È
quasi
l'alba,
è
inutile
che
mi
chiedi
Это
почти
рассвет,
это
бесполезно,
что
вы
спрашиваете
меня
Che
ora
è,
ma
non
lo
vedi?
Который
час,
но
не
видишь?
Io
mi
sento
una
talpa,
ho
capito,
m'hai
lasciato
Я
чувствую
себя
кротом,
я
понял,
ты
оставил
меня
Mi
dispiace
per
te
Мне
жаль
тебя
Ecco,
cosa
avevo
detto
ci
sono
arrivato
Вот,
что
я
сказал,
я
попал
туда
Amante
è
solo
chi
ama,
non
quello
che
è
amato
Любовник-это
только
тот,
кто
любит,
а
не
тот,
кого
любят
Per
questo
son
fortunato
più
di
te,
più
di
te
Вот
почему
мне
повезло
больше,
чем
тебе,
больше,
чем
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
1983
date of release
30-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.