Lucio Dalla - Come E' Profondo Il Mare (Slow Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla - Come E' Profondo Il Mare (Slow Version)




Siamo noi, siamo in tanti
Мы такие, нас много.
Ci nascondiamo di notte
Мы прячемся ночью
Per paura degli automobilisti
Из страха автомобилистов
Degli inotipisti
Инотиписты
Siamo i gatti neri
Мы черные кошки
Siamo i pessimisti
Мы пессимисты
Siamo i cattivi pensieri
Мы плохие мысли
E non abbiamo da mangiare
И у нас нет еды
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Babbo, che eri un gran cacciatore
Санта, ты был большим охотником
Di quaglie e di faggiani
Перепелов и бука
Caccia via queste mosche
Выгони этих мух
Che non mi fanno dormire
Что не дает мне спать
Che mi fanno arrabbiare
Что заставляет меня злиться
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
E' inutile
Это бесполезно.
Non c'è più lavoro
Работы больше нет
Non c'è più decoro
Больше нет декора
Dio o chi per lui
Бог или кто для него
Sta cercando di dividerci
Он пытается разделиться.
Di farci del male
Навредить нам
Di farci annegare
Дайте нам утонуть
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Con la forza di un ricatto
С силой шантажа
L'uomo diventò qualcuno
Человек стал кем-то
Resuscitò anche i morti
Он также воскрешал мертвых
Spalancò prigioni
Распахнул тюрьмы
Bloccò sei treni
Он заблокировал шесть поездов
Con relativi vagoni
С его вагонов
Innalzò per un attimo il povero
Он на мгновение поднял бедного
Ad un ruolo difficile da mantenere
На роль трудно поддерживать
Poi lo lasciò cadere
Затем он бросил его
A piangere e a urlare
Плакать и кричать
Solo in mezzo al mare
Только в середине моря
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Poi da solo l'urlo
Потом сам крик
Diventò un tamburo
Он стал барабаном
E il povero come un lampo
И бедный, как вспышка
Nel cielo sicuro
В безопасном небе
Cominciò una guerra
Началась война
Per conquistare
Чтобы победить
Quello scherzo di terra
Это шутка земли
Che il suo grande cuore
Что ее большое сердце
Doveva coltivare
Она должна была вырасти
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Ma la terra
Но земля
Gli fu portata via
Его забрали
Compresa quella rimasta addosso
В том числе та, которая осталась в штаны
Fu scaraventato
Он бросил
In un palazzo, in un fosso
В здании, в канаве
Non ricordo bene
Я не помню
Poi una storia di catene
Затем история цепей
Bastonate
Дубасьте
E chirurgia sperimentale
И экспериментальная хирургия
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Intanto un mistico
Тем временем мистик
Forse un'aviatore
Возможно, Авиатор
Inventò la commozione
Он изобрел сотрясение
E rimise d'accordo tutti
И снова все согласились
I belli con i brutti
С этого вечера?
Con qualche danno per i brutti
С каким-то вредом для уродов
Che si videro consegnare
Что они увидели, чтобы доставить
Un pezzo di specchio
Один кусок зеркала
Così da potersi guardare
Так что вы можете смотреть
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Frattanto i pesci
Между тем, рыбы
Dai quali discendiamo tutti
От которых мы все произошли
Assistettero curiosi
Любопытный помощник
Al dramma collettivo
К коллективной драме
Di questo mondo
Из этого мира
Che a loro indubbiamente
Что им несомненно
Doveva sembrar cattivo
Он должен был выглядеть плохо
E cominciarono a pensare
И они начали думать
Nel loro grande mare
В их большом море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Nel loro grande mare
В их большом море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
E' chiaro
Понятно.
Che il pensiero fastidio
Что мышление беспокоит
Anche se chi pensa
Даже если кто думает
E' muto come un pesce
Он немой, как рыба
Anzi un pesce
Действительно рыба
E come pesce è difficile da bloccare
И как рыба трудно блокировать
Perché lo protegge il mare
Почему он защищает его море
Com'è profondo il mare
Как глубоко море
Certo
Конечно
Chi comanda
Кто главный
Non è disposto a fare distinzioni poetiche
Он не хочет делать поэтические различия
Il pensiero come l'oceano
Мысль, как океан
Non lo puoi bloccare
Вы не можете заблокировать его
Non lo puoi recintare
Вы не можете отгородить его
Così stanno bruciando il mare
Так они горят на море
Così stanno uccidendo il mare
Так они убивают море
Così stanno umiliando il mare
Так они унижают море
Così stanno piegando il mare
Так складывают море





Writer(s): LUCIO DALLA


Attention! Feel free to leave feedback.