Lucio Dalla - Dark Bologna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla - Dark Bologna




Dark Bologna
Тёмная Болонья
Lungo l'autostrada da lontano ti vedrò
По автостраде издалека тебя увижу
Ecco le luci di San Luca
Вот там огни Сан-Луки
Entrando dentro al centro, l'auto si rovina un po'
Въезжая в центр, машина немного пострадает
Bologna, ogni strada c'è una buca
Болонья, на каждой дороге есть яма
Per prima cosa mangio una pizza da Altero
Прежде всего я поем пиццу с Альтеро
C'è un barista buffo, un tipo nero
Там смешной бармен, афроамериканец
Bologna, sai mi sei mancata un casino
Болонья, знаешь, ты мне очень не хватала
Aspetto mezzanotte chè il giornale comprerò
Подожду полуночи, чтобы купить газету
Lo stadio, il trotto, il Resto del Carlino
Стадион, скачки, "Ресто дель Карлино"
Piove molto forte ma tanto non mi bagnerò
Дождь сильно льёт, но я не промокну
C'è un bar col portico, mi faccio un cappuccino
Есть бар с верандой, я возьму капучино
Ma che casino, quanta gente, cos'è sta confusione?
Какой шум, сколько людей, что за суматоха?
C'è una puttana, anzi no: è un busone
Там проститутка, но нет: это бродяга
Bologna, sai mi sei mancata un casino
Болонья, знаешь, ты мне очень не хватала
Chissà se in questa strada si può entrare oppure no?
Интересно, можно ли въехать на эту улицу?
Ah no, c'è Sirio, ma che due maroni
Ах нет, там Сирио, вот уж точно не повезло
Così cammino per la piazza con una merda sul paletot
Так я иду по площади с грязью на своём пальто
Ma perché anche col buio volano i piccioni?
Но почему даже в темноте летают голуби?
Voglio andarmene sui colli voglio andarmene a vedere il temporale
Хочу уйти в горы, хочу смотреть на грозу
Tra i fulmini coi tuoni mi sembra di volare
Среди молний и грома мне кажется, что я лечу
Nel tempo dei ricordi perdermi e affogare
Во времени воспоминаний потеряться и утонуть
Figurine, piedi sporchi e ancora i compiti da fare
Фигурки, грязные ноги и ещё домашние задания
(Le pugnette sui tetti, che belli quei cieli seduti insieme)
(Самоудовлетворение на крышах, как прекрасны они были, сидящие там вместе)
Con le nuvole che cambiano colore
С облаками, меняющими цвет
(Bocche rosse d'estate, cocomeri in fiore come è buono nei viali il profumo dei tigli, il profumo dei tigli)
(Красные рты летом, цветущие арбузы, как хорошо в аллеях пахнут липы, пахнут липы)
Con della benzina l'odore
С запахом бензина
(Certe notti stellate nei cine all'aperto e le lucciole che si corrono dietro),
(Некоторые звёздные ночи в кино под открытым небом и светлячки, бегающие друг за другом),
(Si corrono dietro) per fare l'amore
(Бегающие друг за другом) для того, чтобы заняться любовью
(Com'è bello andar a fare l'amore)
(Как прекрасно отправиться заниматься любовью)
C'è un tuono più forte che la notte svanisce
Гремит гром сильнее, и ночь уходит
Mi sveglio di colpo più stanco più solo mentre il cielo schiarisce
Я внезапно проснулся более уставшим, более одиноким, когда небо светлело
Accendo il motore, guardo nello specchietto
Завёлся, посмотрел в зеркало
E vedo riflessa con un po' di dolore
И увидел отражение с небольшой болью
Bologna col rosso dei muri alle spalle
Болонью с красными стенами позади
Che poco a poco sparisce
Которая постепенно исчезала
Metto la freccia e vado sulla luna...
Включил поворотник и отправился на Луну...
Vado a trovare la luna
Поехал найти Луну
Vado a trovare la luna
Поехал найти Луну
Vado a trovare la luna.
Поехал найти Луну.





Writer(s): Lucio Dalla, D'agostini Messini


Attention! Feel free to leave feedback.