Lyrics and translation Lucio Dalla - Dark Bologna
Dark Bologna
Тёмная Болонья
Lungo
l'autostrada
da
lontano
ti
vedrò
По
автостраде
издалека
тебя
увижу
Ecco
là
le
luci
di
San
Luca
Вот
там
огни
Сан-Луки
Entrando
dentro
al
centro,
l'auto
si
rovina
un
po'
Въезжая
в
центр,
машина
немного
пострадает
Bologna,
ogni
strada
c'è
una
buca
Болонья,
на
каждой
дороге
есть
яма
Per
prima
cosa
mangio
una
pizza
da
Altero
Прежде
всего
я
поем
пиццу
с
Альтеро
C'è
un
barista
buffo,
un
tipo
nero
Там
смешной
бармен,
афроамериканец
Bologna,
sai
mi
sei
mancata
un
casino
Болонья,
знаешь,
ты
мне
очень
не
хватала
Aspetto
mezzanotte
chè
il
giornale
comprerò
Подожду
полуночи,
чтобы
купить
газету
Lo
stadio,
il
trotto,
il
Resto
del
Carlino
Стадион,
скачки,
"Ресто
дель
Карлино"
Piove
molto
forte
ma
tanto
non
mi
bagnerò
Дождь
сильно
льёт,
но
я
не
промокну
C'è
un
bar
col
portico,
mi
faccio
un
cappuccino
Есть
бар
с
верандой,
я
возьму
капучино
Ma
che
casino,
quanta
gente,
cos'è
sta
confusione?
Какой
шум,
сколько
людей,
что
за
суматоха?
C'è
una
puttana,
anzi
no:
è
un
busone
Там
проститутка,
но
нет:
это
бродяга
Bologna,
sai
mi
sei
mancata
un
casino
Болонья,
знаешь,
ты
мне
очень
не
хватала
Chissà
se
in
questa
strada
si
può
entrare
oppure
no?
Интересно,
можно
ли
въехать
на
эту
улицу?
Ah
no,
c'è
Sirio,
ma
che
due
maroni
Ах
нет,
там
Сирио,
вот
уж
точно
не
повезло
Così
cammino
per
la
piazza
con
una
merda
sul
paletot
Так
я
иду
по
площади
с
грязью
на
своём
пальто
Ma
perché
anche
col
buio
volano
i
piccioni?
Но
почему
даже
в
темноте
летают
голуби?
Voglio
andarmene
sui
colli
voglio
andarmene
a
vedere
il
temporale
Хочу
уйти
в
горы,
хочу
смотреть
на
грозу
Tra
i
fulmini
coi
tuoni
mi
sembra
di
volare
Среди
молний
и
грома
мне
кажется,
что
я
лечу
Nel
tempo
dei
ricordi
perdermi
e
affogare
Во
времени
воспоминаний
потеряться
и
утонуть
Figurine,
piedi
sporchi
e
ancora
i
compiti
da
fare
Фигурки,
грязные
ноги
и
ещё
домашние
задания
(Le
pugnette
sui
tetti,
che
belli
quei
cieli
seduti
là
insieme)
(Самоудовлетворение
на
крышах,
как
прекрасны
они
были,
сидящие
там
вместе)
Con
le
nuvole
che
cambiano
colore
С
облаками,
меняющими
цвет
(Bocche
rosse
d'estate,
cocomeri
in
fiore
come
è
buono
nei
viali
il
profumo
dei
tigli,
il
profumo
dei
tigli)
(Красные
рты
летом,
цветущие
арбузы,
как
хорошо
в
аллеях
пахнут
липы,
пахнут
липы)
Con
della
benzina
l'odore
С
запахом
бензина
(Certe
notti
stellate
nei
cine
all'aperto
e
le
lucciole
che
si
corrono
dietro),
(Некоторые
звёздные
ночи
в
кино
под
открытым
небом
и
светлячки,
бегающие
друг
за
другом),
(Si
corrono
dietro)
per
fare
l'amore
(Бегающие
друг
за
другом)
для
того,
чтобы
заняться
любовью
(Com'è
bello
andar
a
fare
l'amore)
(Как
прекрасно
отправиться
заниматься
любовью)
C'è
un
tuono
più
forte
che
la
notte
svanisce
Гремит
гром
сильнее,
и
ночь
уходит
Mi
sveglio
di
colpo
più
stanco
più
solo
mentre
il
cielo
schiarisce
Я
внезапно
проснулся
более
уставшим,
более
одиноким,
когда
небо
светлело
Accendo
il
motore,
guardo
nello
specchietto
Завёлся,
посмотрел
в
зеркало
E
vedo
riflessa
con
un
po'
di
dolore
И
увидел
отражение
с
небольшой
болью
Bologna
col
rosso
dei
muri
alle
spalle
Болонью
с
красными
стенами
позади
Che
poco
a
poco
sparisce
Которая
постепенно
исчезала
Metto
la
freccia
e
vado
sulla
luna...
Включил
поворотник
и
отправился
на
Луну...
Vado
a
trovare
la
luna
Поехал
найти
Луну
Vado
a
trovare
la
luna
Поехал
найти
Луну
Vado
a
trovare
la
luna.
Поехал
найти
Луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, D'agostini Messini
Attention! Feel free to leave feedback.