Lucio Dalla - Il cucciolo Alfredo - Live from Banana Republic Tour 1979 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla - Il cucciolo Alfredo - Live from Banana Republic Tour 1979




Il cucciolo Alfredo - Live from Banana Republic Tour 1979
Щенок Альфредо - Живое исполнение с тура Banana Republic 1979
Tra le case e i palazzi di una strada d'inferno
Среди домов и зданий улицы адской,
Si vede una stella tanto bella e violenta
Видна звезда, такая красивая и яростная,
Che si dovrebbe vergognare
Что ей должно быть стыдно.
Televisori e cucine, così uguali
Телевизоры и кухни, такие одинаковые,
Come i denti di bocca di uno venuto dal centro
Как зубы во рту у приехавшего из центра,
In cerca di un dramma da annusare
В поисках драмы, чтобы вдохнуть ее запах.
Il cucciolo Alfredo, avvilito e appuntito
Щенок Альфредо, подавленный и заостренный,
Con i denti da lupo tradito
С зубами волка преданного,
Ci pensa un attimo, poi sale
Думает мгновение, потом поднимается.
Si tratta di un giovane autobus dall'aspetto sociale
Речь идет о молодом автобусе с социальным видом,
E il biglietto gratuito
И билет бесплатный,
Regalo di un'amministrazione niente male
Подарок от неплохой администрации.
È una sera normale, neanche Natale
Это обычный вечер, даже не Рождество.
Con gli occhi per terra la gente prepara la guerra
С глазами в пол люди готовят войну,
C'è guerra nei viali del centro
Война на проспектах центра,
Dove anche il vento è diverso
Где даже ветер другой.
Son diversi gli odori per uno che viene da fuori
Другие запахи для того, кто приехал извне.
Un grande striscione con uno scudo e una croce
Большой транспарант со щитом и крестом,
E una stella cometa
И звезда-комета,
La réclame di una dieta
Реклама диеты.
Pistola alla mano la città si prepara
Пистолет в руке, город готовится
A sommare il danaro
Сложить деньги
A una giornata più amara
К еще более горькому дню.
Alla quarta fermata
На четвертой остановке,
Senza nessuna ragione
Без всякой причины,
Scendendo deciso
Решительно выходя,
Il cucciolo Alfredo s'inventa un sorriso
Щенок Альфредо выдумывает улыбку.
Sorride a uno scherzo di donna
Улыбается женской шутке,
A un amico che alle sette di sera
Другу, который в семь вечера,
Dopo più di due anni, è appena uscito dalla galera
После более чем двух лет, только что вышел из тюрьмы.
Il complesso cileno affisso sul muro
Чилийский ансамбль, расклеенный на стене,
Promette spettacolo
Обещает зрелище,
Un colpo sicuro
Верный хит.
La musica andina, che noia mortale
Андская музыка, какая смертельная скука,
Sono più di tre anni
Уже больше трех лет
Che si ripete sempre uguale
Она повторяется все та же.
Mentre il cucciolo Alfredo canta in modo diverso
А щенок Альфредо поет по-другому,
La canzone senza note
Песню без нот,
Di uno che si è perso
Того, кто потерялся.
Canzone diversa, ma canzone d'amore
Песня другая, но песня любви,
Cantata tra i denti, da cuore a cuore
Спетая сквозь зубы, от сердца к сердцу.
Se la sua è cattiveria, io la prendo per mano
Если это ее злоба, я возьму ее за руку,
Ce ne andremo lontano
Мы уйдем далеко.
Se la sua è cattiveria io la prendo per mano
Если это ее злоба, я возьму ее за руку,
Ce ne andremo lontano
Мы уйдем далеко.





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.