Lucio Dalla - La sera dei miracoli (Live at Village Gate, New York 23/03/1986) - translation of the lyrics into Russian




La sera dei miracoli (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Ночь чудес (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
È la sera dei miracoli, fai attenzione
Это ночь чудес, будь осторожна,
Qualcuno nei vicoli di Roma
Кто-то в переулках Рима
Fa a pezzi una canzone
Рвёт на части песню.
È la sera che i cani parlano tra di loro
Это ночь, когда собаки говорят меж собой
Della luna che sta per cadere
О луне, что вот-вот упадёт,
E la gente corre nelle piazze per andare a vedere
И люди бегут на площади, чтобы увидеть.
Questa sera così dolce che si potrebbe bere
Эта ночь так сладка, что её можно пить,
Da passare in centomila in uno stadio
Чтобы пройти сквозь сто тысяч на стадионе.
Una sera così strana e profonda
Ночь так странна и глубока,
Lo dice anche la radio, anzi, la manda in onda
Об этом говорит радио, нет, транслирует.
Così scura da sporcare le lenzuola
Так темна, что пачкает простыни,
È l'ora dei miracoli che mi confonde
Это час чудес, что сбивает меня с толку.
Mi sembra di sentire il rumore di una nave sulle onde
Мне кажется, я слышу шум корабля на волнах.
Si muove la città
Город движется,
Con le piazze, i giardini e la gente nei bar
С площадями, садами и людьми в барах.
Galleggia e se ne va
Плывёт и уплывает,
Anche senza corrente camminerà
Даже без электричества продолжит идти.
Ma questa sera vola
Но этой ночью летит,
Le sue vele sulle case sono mille lenzuola
Его паруса над домами тысяча простыней.
Ci sono anche i delinquenti
Есть и преступники,
Non bisogna aver paura
Не надо бояться,
Ma stare un poco attenti
Но будь немного осторожна.
A due a due gli innamorati
Парами влюблённые
Sciolgono le vele come i pirati
Спускают паруса, как пираты.
E in mezzo a questo mare
И посреди этого моря
Cercherò di scoprire quale stella sei
Я попытаюсь узнать, какая ты звезда,
Perché io perderei
Потому что я проиграю,
Se dovessi scoprire che stanotte non ci sei
Если обнаружу, что тебя нет этой ночью.
È la sera dei miracoli, fai attenzione
Это ночь чудес, будь осторожна,
Qualcuno nei vicoli di Roma ha scritto una canzone
Кто-то в переулках Рима написал песню.
Da lontano una luce diventa sempre più grande
Из далёка свет становится всё ярче,
Nella notte che sta per finire
В ночи, что подходит к концу,
È la nave che fa ritorno per portarci a dormire
Это корабль возвращается, чтобы уложить нас спать.
Grazie
Спасибо.
Thank you very much
Большое спасибо.





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.