Lyrics and translation Lucio Dalla - La Signora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Signora
è
in
lacrime,
e
si
ferma
ad
ascoltare:
Синьора
в
слезах,
и
останавливается
послушать:
Attraversa
e
si
blocca
a
metà
della
strada,
Пересекает
дорогу
и
застывает
на
середине,
Un
colpo
di
vento
la
fa
continuare.
Порыв
ветра
заставляет
ее
продолжить.
La
Signora,
quando
tace,
sembra
una
volpe:
Синьора,
когда
замолкает,
напоминает
лису:
Va
al
cinema
da
sola,
ma
ha
paura
ad
entrare.
Идет
в
кино
одна,
но
боится
войти.
La
Signora
ha
molti
figli,
molti
figli
da
educare.
У
Синьоры
много
детей,
много
детей,
которых
нужно
воспитывать.
Qualcuno
lo
va
a
trovare,
ma
tanti,
Некто
едет
навестить
ее,
но
многих,
Li
lascia
sulla
strada
senza
mangiare.
Она
оставляет
на
улице
голодными.
La
Signora
non
ha
padre,
è
figlia
d′un
figlio
У
Синьоры
нет
отца,
она
дочь
сына
D'un
terremoto
o
d′uno
sbadiglio.
Землетрясения
или
зевоты.
La
Signora
la
mattina
sta
male,
si
sente
svenire,
По
утрам
Синьоре
нехорошо,
ей
становится
дурно,
Il
pomeriggio
sparisce,
ma
la
notte,
la
notte,
mi
viene
a
cercare.
Днем
она
пропадает,
но
ночью,
ночью,
приходит
ко
мне.
È
un
amore
bocciato
che
non
può
continuare,
Это
отвергнутая
любовь,
которой
не
суждено
быть,
Come
un
cane
in
una
stanza
d'albergo
mi
sento
solo.
Как
собака
в
гостиничном
номере,
я
чувствую
себя
одиноким.
Provo
a
far
tutto
quanto
in
orario,
ma
mi
accorgo
che
è
un
gioco:
Я
пытаюсь
делать
все
вовремя,
но
понимаю,
что
это
игра:
Stan
giocando
alla
radio
e
al
telefono,
qualcuno
mi
uccide
a
poco
a
poco.
По
радио
и
телефону
играют,
кто-то
понемногу
меня
убивает.
La
Signora
è
mio
padre
e
mia
madre
quando
alza
la
voce,
Синьора
- мой
отец
и
моя
мать,
когда
повышает
голос,
è
una
mano
coi
guanti
che
mi
spegne
la
luce,
Это
рука
в
перчатках,
которая
гасит
мне
свет,
è
una
montagna
di
carte
in
un
ufficio
postale,
Это
гора
бумаг
в
почтовом
отделении,
è
un
amico
diventato
nemico
che
mi
ruba
la
voce.
Это
друг,
ставший
врагом,
который
крадет
мой
голос.
La
Signora
è
una
fila
di
macchine
da
qui
fino
al
mare,
Синьора
- это
вереница
машин,
очередь
отсюда
до
моря,
La
Signora
ci
stampa
il
giornale
e
ce
lo
fa
comperare.
Синьора
печатает
нам
газету
и
заставляет
нас
ее
покупать.
La
Signora
ha
tanti
nomi,
tanti
nomi,
У
Синьоры
много
имен,
много
имен,
Così
da
nascondersi
e
non
farsi
trovare:
Чтобы
скрываться
и
не
быть
найденной:
Ma
a
volte
si
veste
di
luci
e
bandiere
per
farsi
notare.
Но
иногда
она
одевается
в
огни
и
флаги,
чтобы
ее
заметили.
La
Signora
è
mio
padre
e
mia
madre
quando
alza
la
voce,
Синьора
- мой
отец
и
моя
мать,
когда
повышает
голос,
è
una
mano
coi
guanti
che
mi
spegne
la
luce,
Это
рука
в
перчатках,
которая
гасит
мне
свет,
è
una
montagna
di
carte
in
un
ufficio
postale,
Это
гора
бумаг
в
почтовом
отделении,
è
un
amico
che
diventa
un
nemico
e
mi
ruba
la
voce.
Это
друг,
который
становится
врагом
и
крадет
мой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! Feel free to leave feedback.