Lyrics and translation Lucio Dalla - Liberi
(Liberi,
ma
completamente)
(Свободные,
но
вполне)
(Liberi,
finalmente)
(Свободные,
наконец)
Liberi,
non
è
vero
un
accidente
- Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Non
siam
liberi,
no,
per
niente
Мы
не
свободны,
нет,
совсем
нет
Liberi,
c'è
sempre
uno
che
ci
sente
Свободные,
всегда
есть
кто-то,
кто
слышит
нас
Che
ci
compera,
che
ci
vende
Кто
покупает
нас,
кто
продает
нас
Liberi,
sono
i
sogni
nella
notte
Свободные,
это
сны
в
ночи
Liberi,
è
questo
specchio
che
si
rompe
Бесплатно,
это
зеркало,
которое
ломается
Liberi,
se
si
libera
la
mente
Освободите,
если
вы
освободите
свой
ум
Siamo
liberi
e
per
sempre
Мы
свободны
и
навсегда
Liberi,
anche
politicamente
Свободные,
даже
политически
Non
c'è
logica,
non
c'è
niente
Нет
логики,
нет
ничего
Liberi,
sono
il
vento
con
le
onde
Свободные,
они
ветер
с
волнами
Liberi,
come
due
ladri
nella
notte
Свободными,
как
два
разбойника
в
ночи
Non
fermarti,
non
è
tardi
Не
останавливайся,
еще
не
поздно
Resta
fuori
che
ho
bisogno
Оставайтесь,
что
мне
нужно
Di
parlarti,
di
guardarti
Говорить
с
тобой,
смотреть
на
тебя
Di
baciarti
e
toccarti
Целовать
и
касаться
тебя
E
di
esser
liberi
senza
dover
spiegare
niente
И
быть
свободным,
ничего
не
объясняя.
(Liberi)
veramente
(Бесплатно)
действительно
(Liberi)
senza
trucchi
e
senza
niente
(Бесплатно)
без
трюков
и
без
ничего
(Liberi)
finalmente
(Бесплатно)
наконец-то
Libero
sono
adesso
che
ti
parlo
Бесплатно
я
сейчас
говорю
с
тобой
Adesso
che
ti
guardo
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя
Libera,
mentre
muovi
la
tua
bocca
Освободите,
пока
вы
двигаете
своим
ртом
Quando
ridi
perché
è
rossa
Когда
вы
смеетесь,
потому
что
она
красная
Liberi,
perché
fuori
è
ancora
caldo
Бесплатно,
потому
что
снаружи
еще
жарко
Liberi,
come
rondini
di
Marzo
Свободные,
как
мартовские
ласточки
Liberi,
da
morire,
finalmente
Освободитесь,
чтобы
умереть,
наконец
Liberi,
di
tornare
dalla
gente
Освободиться,
вернуться
к
людям
Non
fermarti,
non
è
tardi
Не
останавливайся,
еще
не
поздно
Resta
fuori
che
ho
bisogno
Оставайтесь,
что
мне
нужно
Di
parlarti,
di
guardarti
Говорить
с
тобой,
смотреть
на
тебя
Di
baciarti
e
di
toccarti
Целовать
и
касаться
тебя
E
di
esser
liberi
senza
dover
spiegare
niente
И
быть
свободным,
ничего
не
объясняя.
(Liberi)
veramente
(Бесплатно)
действительно
(Liberi)
senza
trucchi
e
senza
niente
(Бесплатно)
без
трюков
и
без
ничего
(Liberi)
finalmente
(Бесплатно)
наконец-то
(Liberi,
liberi)
(Бесплатно,
бесплатно)
(Liberi,
liberi)
(Бесплатно,
бесплатно)
Liberi,
come
il
vento
sulle
onde
Свободно,
как
ветер
на
волнах
(Liberi,
liberi)
(Бесплатно,
бесплатно)
(Liberi,
liberi)
(Бесплатно,
бесплатно)
(Liberi,
come
ladri
nella
notte)
(Свободные,
как
воры
в
ночи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Henna
date of release
02-12-1993
Attention! Feel free to leave feedback.