Lucio Dalla - Malinconia D'Ottobre - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucio Dalla - Malinconia D'Ottobre - live




Malinconia D'Ottobre - live
Осенняя меланхолия - вживую
Malinconia d'ottobre
Осенняя меланхолия
Per tutto quello che non ho
Из-за всего, чего у меня нет
Un cane passa, piscia e ride e aspetta insieme a me
Собака проходит мимо, писает, смеется и ждет вместе со мной
Il tram di mezzanotte
Полуночный трамвай
Che han cancellato o non c'è più
Который отменили или его больше нет
Adesso chiedo al cane sì, al cane se
Теперь я спрашиваю собаку, да, собаку,
Se mi porta lui da te, da te (da te)
Отвезет ли она меня к тебе, к тебе тебе)
Dimenticami, cancellami, tienimi fuori da te
Забудь меня, вычеркни меня, держи меня подальше от себя
Convinciti, rassegnati: questa storia non c'è (questa storia non c'è)
Убеди себя, смирись: этой истории нет (этой истории нет)
La mia anima nel vaso
Моя душа в вазе
Da una crepa vola via (vola via)
Вылетает через трещину (вылетает)
Va a cercare la sua ombra
Идет искать свою тень
Che seduta, è rimasta sulle scale di casa tua
Которая сидит, осталась на лестнице твоего дома
Un ladro di passaggio con una certa cortesia
Проходящий мимо вор с некоторой вежливостью
Mi chiede: "Hai del fumo?" "Sì, del fuoco, sì"
Спрашивает меня: "Есть закурить?" "Да, огонь есть, да"
E dopo il furto scappa via (scappa via)
И после кражи убегает (убегает)
Rassegnati, rilassati, e non pensare più a lei (non pensare più a lei)
Смирись, расслабься и больше не думай о ней (не думай о ней)
Abìtuati, prova a convincerti che non c'è solo lei (che non c'è solo lei)
Привыкай, попробуй убедить себя, что не только она есть на свете (что не только она есть на свете)
Nel centro di Lisbona
В центре Лиссабона
Seduta al tavolo di un bar
Сидя за столиком в баре
C'è la statua di Pessoa sì, Pessoa
Стоит статуя Пессоа, да, Пессоа,
Che sembra proprio per me
Которая будто там именно для меня
L'amore è mentitore
Любовь лжива
Quando è finto non lo sai
Когда она притворна, ты не знаешь
Ma com'è bello il suo dolore sì, dolore
Но как прекрасна ее боль, да, боль,
Lo capisci se ce l'hai (se ce l'hai)
Ты понимаешь это, если она у тебя есть (если она у тебя есть)





Writer(s): Lucio Dalla, Marco Alemanno


Attention! Feel free to leave feedback.